Случайный афоризм
Одни писатели живут в своих произведениях; другие - за их счет. Валентин Домиль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

группы запаслись едой и питьем, приготовились к долгой осаде. Но
детей здесь не было; не достигшим шестнадцати лет запрещалось
присутствовать на процессах, где могло быть сказано неподобающее.
Поэтому дети постарше следили за детьми постарше и злились на
них.
     Никакое здание не смогло бы вместить такую толпу, поэтому
суд должен был проходить под открытым небом, неизменно
сумеречном. Для судей и защитника возвели помост с креслами.
Установили широковещательную систему, чтобы каждому было слышно.
В воздухе присутствовало ощущение карнавала, какого-то
раскрепощения, что позволило людям забыть об их заботах, и о
кораблях, которые не пришли.
     Ян поднялся по ступенькам и уселся в бокс, затем стал
разглядывать Судей. Хрэдил, разумеется. Ее присутствие было таким
же неизбежным, как закон тяготения. И Чан Тэкенг, главный
старейшина, ему тоже было гарантировано место. Неожиданное лицо,
старый Крельтев. Ну конечно, его назначили старейшиной после
того, как сняли Семенова. Человек без рассудка и уж, тем более,
без нервов. Инструмент. Как, впрочем, и двое других, что сидят
рядом с ним.
     Хрэдил - единственная, кто нынче будет решать. Она
наклонилась к ним, наказывая и повернула лицо к Яну. Морщинистое
лицо было холодным, как и всегда; глаза - бесстрастные ледяные
точки. Но, взглянув на него, она улыбнулась, пусть даже едва
заметно, но, несомненно, улыбнулась, хотя улыбка и исчезла в
мгновение ока. Победная улыбка - она была совершенно уверена в
себе. Ян заставил себя не реагировать, сидеть, погрузившись в
каменное невыразительное молчание. Любая эмоция, которую он
проявит на этом суде, может принести только вред. Но его все же
тревожило, как она улыбается. Прошло совсем немного времени,
прежде чем он выяснил, почему.
     - Тишина, прошу тишины, присутствующие! - выкрикнула Хрэдил,
и ее голос разнесся над Центральным Путем, отражаясь от зданий,
стоящих по обе стороны. Она сказала это всего лишь один раз, и
ответ был мгновенным. Это был весьма серьезный момент.
     - Сегодня мы здесь собрались для того, чтобы обсудить одного
из многих, - сказала она. - Это Ян Кулозик, Капитан
ТЕхобслуживания. Вынесены серьезные обвинения, и собрано это
присутствие. Я спрашиваю техника, действует ли диктофон?
     - Действует.
     - Тогда запись будет вестись, как полагается. Пусть записи
покажут, что Кулозик обвиняется проктором Шеером в убийстве
проктора, капитана Риттерснатча. Это серьезное обвинение, и
Старейшины рассмотрели этот вопрос совместно. Было обнаружено,
что свидетели так называемого убийства не согласны с проктором
Шеером. Похоже, что Риттерснатч погиб, когда Кулозик защищался от
неспровоцированного нападения. Самозащита - не преступление.
Следовательно, было установлено, что смерть является несчастным
случаем, и обвинение в убийстве отклоняется. Проктор Шеер
получает предостережение за излишнее рвение.
     Что это значило? Толпа почти настолько же растерялась, как и
Ян, и по рядам зрителей побежал шепот, утихший, когда Хрэдил
подняла руку. Яну это не понравилось. Он знал только одно - хотя
обвинения сняты, он по-прежнему скован. А этому болвану Шееру еще
хватает нервов ухмыляться в его сторону. Предостережен, а теперь
улыбается? За этим крылось нечто большее, и Ян принял решение
ударить первым. Он встал и наклонился поближе к микрофону.
     - Я рад, что правда установлена. Следовательно, прошу
освободить мои запястья.
     - Пусть подсудимого усадят, - сказала Хрэдил. Двое прокторов

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.