Случайный афоризм
Тему не выбирают. В том и состоит секрет шедевра, что тема есть отражение темперамента писателя. Гюстав Флобер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

достаточно проблем...
     - Ты говоришь слишком быстро, - сказал Уилли. - Я правильно
уловил, что там все краски выцветают? Что смешиваются все цвета
кожи?
     - Да, конечно. Цвет кожи не имеет значения.
     - А здесь еще как имеет, - сказал Уилли, и один из людей
очень громко крикнул: "Аминь!". - Да, трудно поверить, что и
говорить. Думаю, тебе стоит потолковать с Проповедником. Он лихо
шпарит на твоем языке. Он нам скажет, что к чему.
     Не выпуская из рук оружия, люди вывели Яна из комнаты.
Оружие было старое и изношенное - музейные экспонаты, иначе не
скажешь. Они вошли в другую комнату, в спальню, где на залатанных
одеялах спали дети. Дети и старая седая женщина молчаливо
смотрели, как они проходят. Здесь был выход, дыра с неровными
краями, пролом в стене. Она открывала скрытый ход в соседний дом.
Когда они прошли через четыре подобных жилища, Ян понял, что все
здания, должно быть, связываются подобным образом, являя, по
сути, одно обширное здание. Наконец, они подошли к закрытой
двери, и Уилли легонько в нее постучал.
     - Входите, - позвал голос. Яна втолкнули в просторную,
заставленную книгами комнату. Отличие от других, виденных им,
квартир, было разительным. Обстановка, казалось, принадлежала
некогда студии университетского корифея - во всяком случае,
именно такое создавалось впечатление. Стол завален бумагами и
раскрытыми книгами, на стенах портреты в рамах и даже карты мира.
Мягкие кресла, а за кафедрой удобно развалился в кресле сам
корифей. Чернокожий, как и все остальные.
     - Спасибо, Уилли, - сказал он. - Я сам собирался
побеседовать здесь с Яном.
     - Вам, конечно, удастся...
     - Конечно. оставь снаружи человека, чтобы я мог крикнуть,
если понадобится.
     Когда дверь закрылась, человек встал, чтобы обменяться с
Яном рукопожатиями. Он был средних лет, с густой бородой и
длинными волосами. Одежда на нем была черная и консервативная, с
ней хорошо сочетался церковный собачий ошейник.
     - Я преподобный Монтье, мистер Кулозик. Мне чрезвычайно
приятно приветствовать вас здесь.
     Ян пожал руку и смог лишь кивком выразить свою
благодарность. Акцент исчез без следа, и преподобный отец говорил
легким и культурным голосом.
     - Прошу вас, садитесь. Позвольте предложить вам бокал шерри.
Это местное вино, и я надеюсь, что вы найдете его приятным.
     Ян отпил шерри - оно было отменным - и оглядел комнату.
     - Прошу простить меня, что я все рассматриваю, - сказал он.
- Но мне уже несколько лет не приходилось бывать в подобной
комнате. Я восхищен вашей библиотекой.
     - Благодарю вас. Большинству этих томов сотни лет, они
чрезвычайно редкие. Каждая страница сохраняется абсорбционным
методом.
     - Неужели это книги Вредителей? Можно? Спасибо. - Он
поставил бокал на стол и подошел к полкам. Переплеты были
потрепаны и с трудом восстановлены, большинство заглавий
стерлось. Протянув руку, он снял одну из самых внушительных и
осторожно раскрыл ее на титульной странице. Она была озаглавлена:
"Средние века, 395-1500". Он осторожно повернул страницу, и на
обратной стороне прочитал: "Издание 1942 года".
     Когда он заговорил, ему трудно было удержаться от
благоговения в голосе:
     - Эта книга... ей больше пяти столетий. Я и не думал, что на

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.