Случайный афоризм
Что за наслаждение находится в хорошей библиотеке.Смотреть на книги - и то уже счастье. (Чарльз Лэм)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

тревоге. Такая идея их напугала.



                            12. ВОЛЕВОЕ РЕШЕНИЕ

     Маленькое парусное судно двигалось в зыби больших атлантических валов
подобно пробке. Свежий бриз позволял развить  приличную  скорость,  и  Роб
наслаждался ровным движением, держа парус натянутым,  легко  прикасаясь  к
румпелю. Горячее солнце в ярко-голубом небе, лишенном облаков,  океан  без
единого судна. К востоку  высокие  башни  Майами-бич  вздымались,  подобно
гребням гор, из океана. День был хорош.
     Надя сидела, откинувшись, на носу. Ее глаза были  закрыты  солнечными
очками. На ней было  черное  бикини,  и  она  выглядела  великолепно.  Роб
прогнал мысли об этом из головы: у них была куда более  серьезная  причина
для того, чтобы находиться здесь.
     - Сейчас мы удалились достаточно от берега, - произнес он.
     Она открыла глаза и подняла голову.
     - А эта маленькая лодка?
     - Выбрана наобум из сотни подобных. Кроме того, я ее  обследовал.  На
борту нет механических или каких-нибудь электронных  аппаратов.  Мы  можем
разговаривать здесь, не опасаясь.
     - Мы чокнемся от этой секретности. Это очень утомительно.
     - Может быть, но более утомительно наблюдать гибель целого  мира.  Мы
не можем позволить чужакам получить информацию о  том,  что  мы  планируем
сделать.
     Надя вздохнула и опустила пальцы в воду рядом с бортом.
     - Ты прав, конечно. Я устала. Но  существуют  и  другие  причины  для
депрессии.  Это  и  вечное  напряжение,  и  страх,  что  я  о   чем-нибудь
проговорюсь. Это делает жизнь такой тяжелой.
     Роб хотел наклониться, коснуться ее, выразить симпатию  и  попытаться
помочь.  Но  он  не  сделал  этого.  Он  сильнее  сжал  румпель,  и  парус
затрепетал. Тогда он ослабил хватку. С тех пор, как он силой  заставил  ее
войти в капсулу, отношения между  ними  изменились.  Ну  и  черт  с  ними!
Существовали более важные вещи, о которых следовало позаботиться, чем  его
личные чувства.
     - У нас нет выбора.
     Его голос был безразличным, даже холодным. Он знал, что  она  смотрит
на него, но не показал виду, что знает об этом.
     - Так получилось, что мы в этом дерьме по самую шею. Ты и я принимали
участие в этом деле с самого начала, и мы будем там  до  конца.  Не  имеет
значения, какой это будет конец. Мы здесь, чтобы работать. Сейчас давай-ка
за работу.
     - Боже мой, как мы сильны и  решительны  сегодня,  -  она  с  усилием
выговаривала каждое слово.  Ее  лицо  напряглось  от  гнева.  Эта  реакция
продолжалась всего лишь мгновение, затем она  вытащила  пригоршню  соленой
воды из-за борта и плеснула себе на лоб. Вода каплями стала стекать  с  ее
щек. Когда она заговорила вновь, ее голос был спокоен.
     - Сожалею. Я вела себя глупо. Я  знаю,  что  было  сделано.  Есть  ли
какие-нибудь новые решения Объединенной Военной Ставки?
     -  Нет.  Абсолютно  без  изменений.  Они  много  говорят,   выдвигают
убедительные   аргументы,   но   результат   всегда   один   и   тот   же.
Нерешительность. Вечное разделение между ястребами и голубями, как всегда.
Рекомендованное действие слишком опасно, и они  до  сих  пор  пребывают  в
состоянии нерешительности. Они хотят получить  еще  больше  информации  от
Српарра.
     - Он уже продемонстрировал диаграммы?
     Надя покачала головой.
     - Нет.  Он  говорит,  что  он  не  техник  и  что  это  не  его  поле
деятельности.  А  детали  слишком  запутаны,  чтобы  их  передавать  через

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.