Случайный афоризм
Моя родина там, где моя библиотека. (Эразм Роттердамский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Профессор Тиллштен запротестовал сначала, а потом призадумался.
     - Вы правы. Нам не следует терять времени на аргументы.  Я  сообщу  о
моих выводах по поводу этого безумного и абсолютно  тупого  дела  позднее.
Сейчас мы вернемся к работе.
     Он развернулся на каблуках и вышел.
     Когда дверь хлопнула, закрываясь, Кирилл открыл один глаз и вздохнул.
     - Вы слышали все? - спросил Роб.
     - Да. - Но я чувствовал себя слишком утомленным, чтобы быть  втянутым
в этот разговор. Вы сделали все достаточно хорошо и без моей помощи.
     - Как вы себя чувствуете?
     - Прекрасно! Достиг наивысшего уровня. Док воткнул в меня  так  много
иголок с наркотиками, что я чувствую себя подушкой  для  булавок.  Обычная
пересадка кожи, как он сказал. Но на время мокрые компрессы  сделают  свое
дело.
     - Вы должны находиться в госпитале.
     - Я буду там...  Но  не  раньше,  чем  все  закончится.  Жаль  вашего
сержанта...
     Роб посмотрел на дно кофейной чашки и кивнул.
     - Грут был классным парнем. Он спас нас  всех,  возможно,  весь  этот
чертов мир - на пути в небытие. Если мы переживем  все  это,  я  собираюсь
сделать все, что от меня зависит, чтобы он  получил  от  Конгресса  медаль
Чести.
     - И орден Ленина. Он будет первым человеком и,  возможно,  последним,
получившим высшие награды от обеих стран.
     - Так сделаем это!  -  подобная  мысль  пришлась  по  вкусу  Робу.  В
особенности, русская награда... Это  наделает  много  шума  в  его  родном
городе на юге Африки.
     Яркие лучи света прорвались в темноту снаружи, и они оба повернулись,
чтобы посмотреть, как  сверхзвуковой  реактивный  лайнер  опустился  через
защитный экран и  загремел  над  посадочной  полосой.  Пронзительный  визг
реактивных турбин усилился, самолет с шумом замер в воздухе.
     - Пойду взгляну на посадочную полосу, - сказал  Роб.  -  Им  придется
садиться круто с противоположной стороны, но места по-видимости хватит. По
крайней мере, на этой стороне барьера нет ветра.
     Несколькими минутами позже посадочные огни снова появились, и самолет
стал садиться внутри невидимой занавески, которая отсекла плохую погоду от
посадочной полосы. Здесь места было не слишком  много,  но  пилот  попался
опытный: самолет, встав на  дыбы,  резко  замер,  добрую  сотню  ярдов  не
докатившись до преграды на посадочной полосе.
     - Их надо привести сюда, - сказал Роб. - И у меня такое ощущение, что
весь этот бардак должен, наконец, разрешиться.
     Генерал Беллтайн ввалился в дверь  вместе  с  генералом  Соболевским,
следовавшим за ним по пятам. Надя  Андрианова  вошла  последней,  спокойно
закрыв за собой дверь.
     -  Что  нового  произошло  с  тех  пор,  как  мы  в   последний   раз
разговаривали? - спросил Беллтайн.
     - Ничего, сэр. Контактов с врагом не было. Команда  ученых  сейчас  в
корабле, как вы и приказывали.
     - Мы приняли от них сообщение через станцию в Сибири.  Мы  приставили
вооруженную  охрану  к  чужаку,  находившемуся  там.  Он  был   возбужден,
особенно, когда получил последнее сообщение от командующего  крепостью  на
Луне. Оно очень краткое. Надя, прочитайте его.
     Надя достала кусок бумаги.
     - "Сожалеем о  насилии,  имевшем  место  на  антарктической  станции.
Прекратите там ваши операции, и ваши города будут спасены от уничтожения".
     Она подняла глаза.
     - Сообщение не подписано?
     Беллтайн мрачно кивнул.
     - Козлята  сняли  перчатки.  Это  открытая  угроза.  И  хотя  она  не
подписана, мы уже знаем, что оба народа чужаков действуют совместно.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.