Случайный афоризм
Высшая степень мастерства писателя в том, чтобы выразить мысль в образе. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

на платформу, затем вошел в контрольную кабину, чтобы включить времеатрон.
     - Это что, зал ожидания? -  поинтересовался  Дуди,  влезая  вслед  за
профессором в тесную кабину.
     - Немедленно убирайся  отсюда,  болван!  -  рявкнул  профессор.  Дуди
что-то пробормотал и попытался исполнить просьбу. Повернувшись,  он  задел
своим тромбоном  несколько  электронных  ламп.  Две  из  них  вспыхнули  и
замигали.
     - Ух ты! - сказал Дуди и выронил тромбон.  Его  медный  бок  упал  на
обнаженные провода, ведущие к лампам, и мгновенно замкнул  их.  Посыпались
искры. Свет в контрольной кабине погас.


     Барни отрезвел  меньше  чем  за  секунду.  Он  вытащил  ошеломленного
музыканта из контрольной кабины  и  загнал  его  вместе  с  остальными  на
дальний конец платформы.
     - Как дела, профессор? - тихо спросил он,  вернувшись  к  контрольной
кабине, но не услышал ответа. Поглядев  на  то,  как  Хьюитт  снял  заднюю
стенку аппарата и начал вышвыривать  одну  за  другой  перегоревшие  лампы
через открытую дверь, он решил не переспрашивать.
     Услышав наконец неохотное "Да!" в ответ на вопрос, не понадобится  ли
по крайней мере два часа на починку времеатрона, Барни отправил музыкантов
по домам.


     К девяти утра в воскресенье профессор Хьюитт  признался,  что  ремонт
займет, очевидно, большую часть дня,  не  считая  времени,  которое  будет
потрачено на поиски новых электронных ламп в воскресенье в  Лос-Анджелесе.
Барни с фальшью в голосе ответил, что это не страшно, что у них еще  много
времени. В  конце  концов,  картина  должна  быть  представлена  только  к
следующему утру.
     Поздно вечером в воскресенье Барни впервые за все это  время  заснул,
однако уже через несколько минут, вздрогнув, проснулся  и  больше  не  мог
сомкнуть глаз.


     В пять утра в понедельник  профессор  заявил,  что  монтаж  полностью
закончен, и он собирается отдохнуть часок. После этого  он  отправится  на
поиски недостающих электронных ламп.
     В девять утра Барни позвонил в контору студии и  узнал,  что  прибыли
ревизоры из банка и ожидают его. Он икнул и поспешно повесил трубку.


     В девять тридцать позвонил  телефон,  и,  когда  Барни  снял  трубку,
телефонистка сообщила  ему,  что  вся  студия  перевернута  вверх  дном  -
разыскивают его - и что Л.М. лично спрашивал  ее,  не  знает  ли  она  где
находится мистер Хендриксон. Не отвечая, Барни повесил трубку.


     В десять тридцать Барни понял, что положение безнадежно,  Хьюитт  все
еще не вернулся и даже не позвонил. И даже если бы он и прибыл сейчас, все
равно было  уже  слишком  поздно.  Картину  невозможно  было  закончить  к
назначенному сроку.
     Все пропало. Он попытался спасти положение и потерпел неудачу. Идя  к
кабинету  Л.М.  он  думал  о  том,  что  это  похоже  на  последние   шаги
приговоренного к смерти - именно так и было на самом деле.
     Он остановился перед дверью кабинета,  не  решаясь  войти:  в  голове
мелькнула мысль о самоубийстве как о возможном выходе из положения.  Затем
он решил, что у него на это не хватит храбрости, и толкнул дверь.



1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.