Случайный афоризм
Писатели бывают двух категорий: одни пишут, чтобы жить, а другие живут, чтобы писать. Амин Ар-Рейхани
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Напротив, генерал, это я должен быть благодарен за то, что вы  дали
мне возможность снова вернуться внутрь корабля.
     К выходу задом подъехал грузовик. Его платформа поднялась и оказалась
на уровне внешней двери шлюза. Ведя под руки раненого лейтенанта,  Барк  и
Сэм вышли наружу.
     Платформа по широкой  дуге  опустилась  вниз  и  легла  на  землю.  В
нескольких метрах от нее стоял готовый к старту  вертолет.  Полицейские  с
суровым видом наблюдали за  ними.  Сэм  в  свободной  руке  крепко  сжимал
капсулу. Они помогли Хаберу забраться в машину и заботливо уложили его  на
заднее сиденье.
     - В госпиталь Бельвью и как можно быстрее!
     Сэм опустился в кресло  возле  пилота-полицейского.  Одетый  в  форму
человек кивнул, дал газ, и вертолет отвесно взмыл в небо.
     Перед ними вырос залитый светом силуэт Манхеттена. Он становился  все
ближе.
     Сэму показалось, что он видит на  его  фоне  изможденное  лицо  Ниты.
Прошло много часов. Он знал, что ее состояние должно было ухудшиться,  что
она, быть может, даже... Нет, он не хотел думать об  этом:  она  не  могла
умереть, только не теперь, когда спасение так близко... Но существовало ли
это спасение на самом деле? Он  глянул  на  восковой  цилиндр  у  себя  на
коленях. Он был легким и поддавался под нажатием его  руки.  Действительно
ли в нем находилось лекарство?
     Воспоминания  о  прошедших  часах  наполнили  его  уверенностью.  Что
выиграл бы юпитерианин, если бы он дал недееспособное лекарство? С  другой
стороны - почему он  должен  быть  заинтересован  в  том,  чтобы  эпидемия
прекратилась? Вопросы, на которые не было ответа, потому что никто не знал
мотивов юпитериан.
     Вертолет  обогнул  госпиталь  и  по  наводящему  лучу   скользнул   к
посадочной площадке. Секундой  позже  его  колеса  коснулись  бетона.  Два
санитара поспешили к машине.
     - Позаботьтесь об этом пациента! - крикнул Сэм.
     Он спрыгнул на площадку и протиснулся  между  двумя  людьми  в  белых
халатах. Потом он  махнул  рукой  и  побежал.  Он  промчался  через  вход,
вплотную преследуемый генералом, и ударил по кнопке лифта, двери  которого
моментально раскрылись.
     - Спокойнее, старина, - сказал генерал, - вы придете к ней вовремя.
     В палате было темно, и он включил верхнее освещение.  С  кровати,  на
которой лежала незнакомая женщина, донесся стон, она  рукой  закрылась  от
слепящего света.
     Сэм  повернулся  к  другой  кровати.  Боже  мой,  как  же  она  плохо
выглядела! Нита...
     - Что вы здесь делаете? Кто вы такой? Сейчас же покиньте палату.
     Врач, которого Сэм никогда до этого не видел, рванул его за руку. Сэм
представил себе, как он должен выглядеть с зачерненным лицом и в  покрытой
грязью одежде.
     - Извините, доктор, но я - доктор Бертолли. Если вы как можно быстрее
дадите мне шприц...
     Он осекся, увидев у противоположной стены шкафчик с инструментами. От
наполненного инструментами стерилизатора поднимался пар. Сэм достал  шприц
и иглу, не обращая внимания, что горячий металл обжег ему пальцы.
     Генерал оттащил врача в сторону и приглушенным голосом  все  объяснил
ему.
     Сэм очистил конец капсулы спиртом и проткнул  его  иглой.  Она  легко
проникла в воскообразную массу.  Было  ли  это  лекарство  против  болезни
Рэнда, или это был яд?
     Как ему это узнать? Он вытягивал поршень  шприца  до  тех  пор,  пока
шприц до половины не заполнился соломенно-желтой жидкостью, вытащил иглу и
вручил капсулу Барку, который оказался возле него.
     - Держите ее вот так, концом вверх.
     Он осторожно вытащил руку Ниты из-под покрывала и обработал сгиб этой

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.