Случайный афоризм
Дело писателя состоит в том, чтобы передать или, как говорится, донести свои ассоциации до читателя и вызвать у него подобные же ассоциации. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

где электричество неизвестно.
     Вооружение состояло из двух десятков бомб того же типа, каким  Сехмет
чуть не спалил Берестина вместе с  транспортером.  Выбрасывались  бомбы  с
помощью паровой катапульты. До прицел  был  примитивный,  открытого  типа.
Ничего огнестрельного Алексей не обнаружил. Но когда  они  покидали  место
боя, Сехмет взял  с  собой  тяжелое  пружинное  ружье,  мечущее  массивные
оперенные болты весом с килограмм каждый.
     Еще Сехмет забрал из гондолы рулон карт, в которых Берестин ничего не
понял, так  как  система  координат  и  проекция  исходили  из  совершенно
нечеловеческой логики.
     Как  нормальный  военный  человек,  Сехмет  на  прощание  зажег  свой
дирижабль, и даже отъехав на километр, Берестин зажмурился, когда полыхнул
боезапас.
     Не  переставая  удивляться  легкости  достигнутого   взаимопонимания,
Алексей показал на себя, на Сехмета и махнул  рукой  на  северо-восток,  в
сторону своей базы. Сехмет согласился охотно и сразу полез в  БТР.  Внутри
ему понравилось, только грохот дизеля и запах солярки поначалу  заставляли
его морщиться. А в кресле он сидел свободно и даже небрежно, будто век тут
ездил, все осмотрел и обтрогал. Оптический  прицел  его  восхитил,  как  и
мощь, и дальнобойность пулемета.
     Достаточно удалившись с места боя, и вообще с открытого пространства,
где не исключалась (если в аборигенском воздухофлоте принято  вылетать  на
патрулирование парами) еще одна встреча, Берестин выбрал подходящее  место
на дне заснеженного лесистого оврага, остановился и предложил пообедать.
     Консервы (тушеную баранину со специями) Сехмет есть не  стал,  а  сыр
чеддер, брауншвейгскую колбасу и маринованные грибы  весьма  одобрил.  Сто
граммов коньяку вылил не  поморщившись  и  даже  почмокал  губами,  но  от
повторения отказался.
     В спокойной обстановке Алексей  рассмотрел  своего  нового  знакомого
повнимательней. Если сначала  он  показался  ему  вполне  европеоидом,  то
сейчас стали заметны и отличия. Не настолько значительные,  чтобы  отнести
его к какой-нибудь другой расе, но достаточные, чтобы,  встретив  подобный
типаж на Земле,  затрудниться  определением  национальной  принадлежности.
Скорее всего, дома Алексей  принял  бы  его  за  центральноамериканца  или
жителя Антильских, к примеру, островов.
     Кофе Сехмет попробовал, но пить не стал,  из  предложенных  на  выбор
пива, воды, апельсинового и мангового сока выбрал манго, курить после  еды
не стал, но к табачному дыму принюхивался с благожелательным интересом.
     Они разговаривали, как это обычно делают не знающие языков друг друга
люди,  -  сопровождая  свои  слова  жестами,  усиленной   артикуляцией   и
назидательным тоном. Берестин еще раз и окончательно  убедился,  что  язык
Сехмета  лежит  далеко  за  пределами  его  лингвистических  возможностей,
абориген же воспроизводил русские слова отчетливо и осмысленно.
     Устраиваясь на ночевку, Алексей предложил  пленнику  свою  постель  в
боевом отделении, сам же устроился  в  кресле,  задраив  люк,  соединяющий
отсеки.
     ...К концу второго дня пути Сехмет располагал уже  приличным  запасом
слов, причем говорил практически без акцента.
     - Мой отряд дирижаблей - самый северный из всего флота, - рассказывал
он. - Мы контролируем территорию на  расстоянии  десяти  часов  полета  на
северо-запад и северо-восток. Дальше этой зоны никто никогда не бывал.  Не
хватит топлива. Можно лететь по ветру, с выключенными  турбинами,  но  это
незачем. С севера нет опасности появления врага. Враг  всегда  приходит  с
юга. Или со стороны большой воды. Там, где живешь ты, никто не живет.
     - А что за враг? У вас сейчас война?
     - У нас всегда война. Враг приходит уже триста лет. И с каждым  годом
продвигается все дальше. Приходит со стороны моря и  любой  большой  воды,
которая соединяется с морем. На железных  машинах,  похожих  на  твою,  но
только в три-четыре раза больше. Сверху я сразу не понял, что твоя  машина
маленькая. Ориентиров для сравнения не было. И кто может знать, какие  еще

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.