Случайный афоризм
Современный писатель не тот, кого почитают, а кого еще и читают. Константин Кушнер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

теперь, сумев с все той же, не утраченной  с  годами  ловкостью  оставить  в
дураках  всесильную  ЧК, князь через три границы добрался до Лондона и обрел
здесь пожизненный покой. Он появлялся в клубе  ежедневно  в  девять  утра  и
проводил там время до полуночи, завтракая, обедая, ужиная, играя в бильярд и
бридж,  а  все  остальное  время  читал  газеты  в  кресле  под  картиной  с
изображением собственного подвига, имевшего место быть в 1897 году несколько
южнее Костромы.
     Величественное трехэтажное  здание  клуба  на  ПэллМэлл  украшало  этот
исторический район и стоило, как говорили, со всем своим содержимым не менее
трех миллионов полновесных викторианских гиней. И, пожалуй, не зря.
     Клубный  ресторан,  правой  застекленной  стеной  выходящий в ухоженный
зимний сад, кроме двадцати  столиков  общего  зала,  имел  еще  и  несколько
отдельных  кабинетов,  предоставлявших своим посетителям приятное или нужное
уединение.
     Один из них (последняя дверь направо по коридору) и был приготовлен для
описываемой нами встречи.
     Овальный стол, обтянутый тщательно выдубленной  и  выскобленной  шкурой
африканского  слона,  подстреленного  полковником  Флэнаганом  в 1839 году в
Родезии, окружали двенадцать кресел, изготовленных из тысячелетнего баобаба,
пораженного молнией в  1851  году  в  Кении.  Стены  были  увешаны  коврами,
привезенными  сэром  Эндрью  Стюартом  в  1880  году  из Афганистана, на них
красовалась коллекция мечей и кинжалов, собранная еще каким-то членом  клуба
в Бирме.
     Слева от входа, разожженный слугами за полчаса до прихода гостей, пылал
камин.
     Ужин,  поданный  по  общей  карте, был неплох, хотя и не представлял из
себя  чего-то  исключительного.   Клубная   кухня   славилась   не   столько
изощренностью, сколько свежестью продуктов и квалификацией поваров.
     Закуски, отварная рыба, приправленная острым соусом, внушающий уважение
своими  размерами  ростбиф,  пирог  с олениной, ирландский пудинг, три сорта
сыра, варенье из крыжовника, в меру поджаренные  тосты.  Ну  и  для  начала,
конечно,  устрицы. Напитки тоже обычные -- джин, виски, грог, содовая вода и
вода хинная, ваза с колотым льдом шотландских озер и несколько видов крепких
ликеров к кофе.
     Только вот собравшихся господ ужин интересовал не так сильно, как этого
хотелось шеф-повару.
     Похоже, они лишь отдавали дань традиционной  процедуре,  а  не  утоляли
голод.   Пили  тоже  мало.  По  преимуществу  шотландское  виски  с  большим
количеством льда, а непривычные к этому напитку -- мадеру и херес.
     За едой говорили на предписанные этикетом темы, попытки же  сей  этикет
нарушить пресекались даже не словами -- взглядом.
     Наконец  председательствующий за столом джентльмен отложил нож и вилку,
промокнул губы льняной салфеткой.
     -- Не перейти ли к сути собравшего нас здесь вопроса, джентльмены?
     Пока похожие на вице-премьеров правительства слуги  убирали  со  стола,
господа передвинули свои кресла ближе к камину.
     Лишь  двое достали из кожаных футляров трубки, к услугам остальных клуб
предоставил лучшие сорта сигар. Зеленовато-бурые гаванские, бледно-зеленые и
тонкие трихинопольские, черные Панамские,  завернутые  в  кукурузные  листья
пахитосы  из  Мексики.  Их  извлекали  из  коробок  со  всеми  предписанными
ритуалами, обнюхивали,  обрезали  и  раскуривали,  смаковали  первые,  самые
вкусные после ужина порции дыма.
     Казалось,  сейчас  бы  и  начаться главному, неторопливому и волнующему
разговору -- о качествах патронов  и  стволов,  о  способах  прицеливания  в
камышах и преимуществах стрельбы по тиграм со слона перед засадой, о технике
выделывания чучел, наконец, однако...
     Совсем  не  для  того,  чтобы  обсудить  все  это  или  наметить  планы
очередного грандиозного сафари, собрались здесь джентльмены. И  не  поход  к
верховьям  Амазонки  разжигал  их  воображение. Даже профессор Челленджер не
смог бы их увлечь рассказом о загадочном плато МеплУайта. Какие там слоны  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.