Случайный афоризм
Писатель находится в ситуации его эпохи: каждое слово имеет отзвук, каждое молчание - тоже. Жан Поль Сартр
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

подходящего слова.
     -- Ты забыл, что ли? Я же  уже  пытался  вам  эту  механику  объяснить.
Система  нисходящей шкалы масштабов. От Метагалактики до планетной системы и
еще  ниже,  до   отдельного   человека.   Вся   цепочка   прозванивается   в
автоматическом  режиме.  Ваши  инженеры  в  состоянии ведь при сбое в работе
гигантского вычислительного центра добраться до сгоревшей микросхемы и  даже
отдельного ее элемента? Так примерно и здесь...
     -- Ладно, понял. Дальше что?
     --  Да  и  все практически. Как только ваши действия стали представлять
опасность для функционирования Системы, она  начала  защищаться.  Что-то  вы
совершили  такое...  непредусмотренное.  Я ведь Андрея при последней встрече
специально предупреждал.
     -- Странно. Ничего мы вроде не делали, кроме c тобой  же  оговоренного.
Ну  да  Бог  с  ними,  с  Ловушками.  Скажи  лучше, где Андрей и как нам его
вытащить? Для этого я в астрал и отправился...
     -- Ну вот тебе один из ответов. Вам предложено было на Земле  сидеть  и
земными  проблемами  заниматься.Вы  же  снова  в Гиперсеть полезли. Причем в
своей обычной манере ~~ напролом. По ковру из розовых лепестков -- в грязных
кирзовых сапогах,.. Вот хозяева этого ковра и решили вас несколько... э-э...
окоротить...
     -- Ты еще и поэт у нас. Прямо тебе Басе. Про Андрея я тебя спросил. Вот
по делу и отвечай.
     -- Не знаю даже, отчего я терплю почти целый год  все,  твои  грубости?
Тебе не приходило в голову, что демон стративное пренебрежение элементарными
приличиями отнюдь не показатель твоего нравственного превосходства?
     Увлеченный  разговором,  Шульгин  пропустил  момент,  когда,  незаметно
меняясь,  старик  шаман  окончательно  превратился   в   Антона,   крупного,
вальяжного,  но  мускулистого  мужчину  лет  35--37  на  вид,  загорелого  и
светловолосого,  похожего  на  какого-то  американского  актера,   игравшего
мужественных  шерифов  и  римских  легатов.  Или  на  советского  партийного
функционера  из  молодых,  спортивных,   прогрессивно   мыслящих.   Немножко
нарочитый  облик,  по мнению Шульгина. Инопланетный агент мог бы выглядеть и
поскромнее. Может, за внешность Сашка его и  недолюбливал  с  самого  начала
знакомства.
     --  Не  приходило. Да и тебя, как носителя высшего разума, не должны бы
волновать такие пустяки. Подумаешь, дикарь самоутверждается... Лучше  скажи,
к  чему  вот  этот  цирк с переодеваниями? Почему бы нам не встретиться, как
раньше? Странно как-то --  цивилизованный  пришелец  прикидывается  шаманом,
декорации вот эти... Иначе нельзя?
     -- А ты думаешь, от меня это зависит?
     --  От  кого  же  еще?  Я  такого  не  придумывают... Антон словно бы с
сожалением покачал головой.
     -- Это тоже свойства Гиперсети. Мы ведь сейчас внутри нее находимся.  В
виде  не  знаю даже какого пакета импульсов ~- электромагнитных, гравитонных
или нейтринных. Не знаю, В  своем  физическом  облике  я  на  Землю  попасть
возможности  не  имею.  Ты меня сейчас, как Аладдин джинна, вызвал. HAPI нас
обоих вызвали...
     Шульгин  без  особого  удивления  еще  раз  ощупал  свое  тело.   Вроде
настоящее.  Поднес  руку поближе к огню, почувствовал сначала жар, а потом и
боль. Отдернул. Антон наблюдал за его экспериментом сочувственно.
     --  Напрасно.  Разницы   все   равно   не   заметишь.   Иллюзия   здесь
стопроцентная.  Это  тоже  разновидность  реальности,  только существующей в
единственном экземпляре, лично для тебя.
     -- Но зачем? ~ Имея привычку анализировать собственные эмоции и  мысли,
Шульгин  отметил, что реальность все же не стопроцентна. Психическая реакция
в норме должна бы быть несколько иной. А  сейчас  он  как  будто  наглотался
транквилизатора  --  абсолютное  спокойствие  и  безразличие  к  собственной
судьбе. Рассудочная составляющая в норме и даже обострена,  а  эмоциональная
почти стерта,
     --  Иначе  у  нас просто не получилось бы войти в кон такт. Частотная и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.