Случайный афоризм
Для того чтобы быть народным писателем, мало одной любви к родине, - любовь дает только энергию, чувство, а содержания не дает; надобно еще знать хорошо свой народ, сойтись с ним покороче, сродниться. Николай Александрович Островский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

сам же  и  продолжил:  --  Мне  поручено  предложить  вам  вновь  возглавить
Черноморский  флот.  В  предвидении  возможной  босфорской операции, которую
судьба не позволила вам провести прошлый раз.
     Осенью  1916  года,  после  того,  как  полной   неудачей   закончилась
грандиозная  операция англо-французской эскадры по штурму Дарданелл, начатая
торопливо,  в  единственном  стремлении  не   допустить   занятия   проливов
Черноморским  флотом,  адмирал  Колчак  начал готовить собственный детальный
план.  Овладение  Босфором  и  Дарданеллами  должно  было  состояться  летом
семнадцатого   года,   в   разгар  намеченного  на  этот  срок  генерального
наступления русской армии и войск союзников на всех Фронтах.
     Овладение Босфором Колчак замыслил начать с высадки большого, в составе
двух-трех  специально  подготовленных  дивизий,  десанта,  согласованного  с
наступлением Кавказской армии от Трапезунда. После захвата пехотой береговых
батарей  с  тыла  флот  должен  был  начать прорыв в Мраморное море... Более
тщательно  проработанной   и   подготовленной   операции   такого   масштаба
военно-морская история еще не знала. Но увы...
     Поэтому слова молодого генерала Колчака ошеломили.
     ~  Это  глубочайшая  тайна,  Александр  Васильевич,  даже о самом факте
разработки операции знают всего два-три человека, а уж о деталях...
     -- Поэтому до получения от вас согласия принять командование  флотом  и
нашего прибытия в Севастополь никаких подробностей я сообщать не имею права.
Если  же  вы отнесетесь к моим словам с пониманием, то по пути я вам кое-что
расскажу. Эдак в виде фантастического романа...
     --~ Более чем  фантастика,  ваши  слова  --  чистый  бред,  прошу  меня
извинить.  Такое могло быть возможно при наличии боеспособной армии и флота,
когда проливами владели турки... Сегодня же?! Черноморский флот  практически
уничтожен,   армия   Юга  России...  Возможно,  она  сильна,  раз  принудила
большевиков к миру, но воевать против всей Антанты?! Вы понимаете, я не могу
испытывать добрых чувств в отношении столь подло нас предавших союзников, но
соотношение сил я в состоянии оценивать здраво!
     --  Не  волнуйтесь,  ваше  превосходительство.  Я  похож  на  человека,
способного  шутить  подобным  образом,  а тем более на сумасшедшего? Да и. к
примеру, сочли бы вы возможной хотя бы эту нашу операцию, которая, даст Бог,
завершится     вполне     благополучно?     Даже     беспримерной     отваги
предводительствуемых  вашим  покорным  слугой офицеров вряд ли хватило бы...
Потребовалось коечто еще.
     -- Что же, позвольте вас спросить?
     -- А вот  это,  ваше  высокопревосходительство,  тема  нашей  следующей
беседы.  Сейчас  же,  с  вашего  позволения,  я хотел бы пригласить капитана
Кетлинского и еще нескольких участвовавших в вашем освобождении офицеров  на
торжественный по этому случаю ужин.,.
     ...  Ровно  через двое суток, когда декабрьская пурга за окнами набрала
настоящую силу, идущий впереди 6poueJ поезд растопил и третий свой  паровоз,
бронированный  "Э-р",  обычно  используемый только во время выхода на боевые
позиции, прицепив вдобавок к  нему  косой  пятитонный  щит  снегоочистителя,
скорость  движения  снизилась,  но эшелон продвигался на запад, не выбиваясь
пока из графика. Шульгин то читал, то подремывал под вой метели и  не  сразу
расслышал  деликатный  стук  в  дверь. Сашка, отложив томик Монтеня (как уже
было сказано, "современных" книжек он здесь читать не мог), сбросил  ноги  с
дивана.
     Гардемарин  Белли,  которого  Кетлинский  пока  использовал  в качестве
вестового,  подчеркнуто  вежливо  сообщил.  что  господин   адмирал   просит
господина генерала к себе.
     "Однако,  -- подумают Шульгин, ~ выздоровление "пациента" идет хорошими
темпами". Судя по расчету времени, они  подъезжали  к  Тайшету.  Колчак  был
собран и мрачен. В купе густо висел табачный дым. Два патрубка вентилятора в
потолке  не  успевали  очищать воздух. На столике, обратил Шульгин внимание,
лежала книга Николсона "Как делался мир в 1919 году"  на  английском  языке,
изданная  в  Лондоне,  которую  он  сам  же  и  дал почитать адмиралу. В ней
подробно  описывался  процесс  поготовки   и   заключения   Версальского   и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.