Случайный афоризм
Высшая степень мастерства писателя в том, чтобы выразить мысль в образе. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Христос! -- Даже сейчас Дмитрий не удержался от обычного флотского трепа.  У
них  в  дивизионе  траления  острить  в  моменты опасности считалось хорошим
тоном. Изящно выходило или нет ~- второй вопрос.
     -- Залп!
     Двухсоткилограммовая болванка, летящая со скоростью восемьсот метров  в
секунду   (энергию   удара  желающие  могут  посчитать  сами),  вонзилась  в
форштевень эсминца прямо под гюйсштоком.  Такого  эффекта  от  попадания  не
ожидали  ни  Воронцов с Новиковым, ни тем более мичман Белли, жадно следящий
за перипетиями первого в его жизни боя.
     Прочная сталь  палубы  мгновенно  собралась  в  гармошку,  плюща  между
складками  орудийные  площадки  вместе с расчетами, многотонный комок мятого
металла накрыл мостик и боевую рубку. Полетела в сторону  опутанная  вантами
мачта, повалилась набок дымовая труба.
     Полубак   эсминца   раскрылся,  как  сардиночная  продолговатая  банка,
вывернув наружу начинку офицерских кают. Впрочем,  наблюдать  эту  жуткую  в
своей  театральности  картину  пришлось  не  больше двух-трех секунд. Второй
снаряд двухорудийного залпа ударил в борт ниже ватерлинии, очевидно,  достал
до киля, и перенапряженный корпус корабля не выдержал. Обшивка лопнула точно
по  мидельшпангоуту.  Эсминец  стал  складываться пополам, словно перочинный
нож.  Набежавшая  волна  довершила  дело.  Исковерканный  полубак,  мелькнув
суриком  днища,  ушел  под  воду  почти  мгновенно, а кормовая часть корпуса
попыталась задержаться на поверхности и могла бы остаться на плаву, как  это
не   раз   случалось   с   кораблями,  подрывавшимися  на  минах.  Несколько
черноморских и балтийских эсминцев и крейсеров в Отечественную войну  теряли
нос  или  корму  и  не  только сохраняли плавучесть, но добирались до родных
портов и вновь вступали в строй после ремонта.
     Но английские моряки были настолько самонадеянны  или  отвыкли  за  два
мирных   года   от  настоящей  службы.  что  пошли  в  бой  с  незадраенными
водонепроницаемыми  дверями  в  переборках.  И  море  тут   же   захлестнуло
раскаленные бешеным пламенем форсунок котлы.
     Взрыв  был  такой,  будто  сдетонировали  все  шесть  приготовленных  к
выстрелу торпед.
     Через минуту на бурлящей поверхности остались только обломки  рангоута,
шлюпок  и  пробковые  матросские  койки.  Живых  же  людей  на  месте гибели
миноносца не осталось. Ни одного человека.
     Точно  так  же  в  четырнадцатом  году,  раньше,   чем   успел   опасть
полукилометровый столб воды, дыма и пара, исчез в балтийской глубине русский
крейсер "Паллада" с экипажем в восемьсот офицеров и матросов.
     -- Боевым постам -- дробь! -- скомандовал Воронцов. -- Вернуть стволы в
диаметральную плоскость. Пробанить орудия.
     Не  снижая  хода,  "Валгалла"  продолжила свой путь по маршруту, слегка
уклоняясь к весту, чтобы четко выйти на створ херсонесского маяка.
     На экране и в бинокли было  видно,  как  последний  уцелевший  эсминец,
переложив  руль,  пошел  к  месту  гибели  своего  "систер-шипа" и бессильно
болтающемуся лагом к  волне,  окутанному  облаком  пара  из  разбитых  машин
флагману.
     Мичман  Белли  хлопал  глазами в полном обалдении от этой блистательной
виктории. Душу его переполнял восторг, который  только  из-за  воспитания  и
присутствия  рядом  неизмеримо  старших  по возрасту и положению особ не мог
вылиться наружу наиболее естественным образом.
     Это надо же, как повезло! В первом его офицерском выходе в море, да еще
на обыкновенном, пусть и  очень  большом,  коммерческом  пароходе  оказаться
участником  такого  сражения'  Кто  бы  поверил  --  четыре выстрела, и один
новейший британский эсминец утоплен, второй поврежден почти безнадежно! Нет,
годы позора позади, возвращаются славные времена российского флота!  Не  зря
он  верил  в  свою судьбу. Прадед, капитан-лейтенант Белли, взявший со своим
десантным отрядом в 1799 году Неаполь и  получивший  за  это  от  императора
Павла  орден  Андрея Первозванного, по статуту положенный только генералам и
коронованным особам, может быть им доволен.
     В историю вошли слова императора, сказанные при возложении на  скромные

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.