Случайный афоризм
Сила магнита передается от железа к железу подобно тому, как вдохновение музы передается через поэта чтецу и слушателю. Платон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

не покатилось так стремительно, что, действительно, ни в сказке сказать,  ни
гонораром оплатить...
     Он  вернулся  к  веранде,  где оживленная и энергичная Анна уже сложила
костер из валяющихся вокруг в изобилии сухих до звона  сосновых  сучьев.  По
мере  того как гигантские реликтовые деревья продолжали, обгоняя друг друга,
стремиться к небу, нижние ярусы ветвей отмирали и сами собой падали вниз, на
покрытую полуметровым слоем хвои землю.
     Только яркие языки пламени дали понять, как незаметно и  быстро  вокруг
потемнело. Все же апрель -- не июль.
     Смешно,  но  Шульгин боялся того, что сегодня, по всем расчетам, должно
было случиться. Он привык к  совсем  другой,  безответственной,  только  ему
принадлежащей  жизни,  и  связать  сейчас  себя  чем-то вполне конкретным по
отношению к этой наивной девочке...
     Стоит ли? Он начал, чтобы отвлечься и дать себе время для  размышлений,
собирать  дрова  в  пределах  освещенного дрожащим оранжевым пламенем костра
круга. Натаскал целую кучу, достаточную, чтобы поддерживать огонь  до  утра.
Сел  на  обрубок  бревна,  прикурил  от  головешки. Анна тут же пристроилась
рядом, привалилась спиной к его плечу.
     Словно на танцах в девятом  классе,  он  сделал  инстинктивную  попытку
отстраниться.
     -- Шашлык будем жарить? -- спросил Сашка, чтобы о чем-то говорить.
     --  Если  хочешь, -- ответила Анна. Ей было хорошо. С замиранием сердца
она тоже ждала неизбежного. Только, в отличие от Шульгина, связывала с  этим
неизбежным какое-то немыслимое счастье.
     -- Значит будем.
     Пока  на шампурах трещала молодая замаринованная в сухом вине баранина,
спереди лица обжигал сухой жар костра, а спины холодил выползающий  из  леса
сырой  туман,  они сидели обнявшись, и Шульгин неизвестно зачем рассказывал,
как в семьдесят четвертом году  чуть  не  замерз  в  тайге,  заблудившись  в
поисках  далекого леспромхоза. Он тогда работал на "Скорой помощи". Поступил
вызов. Пять человек тяжело пострадали от взрыва самогонного аппарата.  Шофер
Серега Слесарев тоже был навеселе и свернул не на ту просеку...
     Вряд  ли  девушка понимала смысл долгого занудного рассказа с ничего не
значащими для нее реалиями неизвестной жизни. Да и  не  вслушивалась  скорее
всего.  После  двух  рюмочек  коньяку  она развеселилась, шашлык, которого в
предыдущей  жизни  ей  есть  не  приходилось,  тоже  был   восхитителен,   о
коммунистической  Москве,  где  они  с  матерью голодали два года, совсем не
вспоминалось.
     Главным было твердое  мужское  плечо  рядом,  стиснувшая  поляну  ночь,
пляшущие  языки  пламени  над  голубовато-алыми раскаленными углями и смутно
белеющая стена дачи напротив, где в уютной спаленке на втором  этаже  должно
случиться "то самое"...
     Выскользнув  из-под  Сашкиной  руки,  Анна вроде бы по неотложному делу
убежала в дом, с электрофонариком поднялась по винтовой лестнице в спальню и
разобрала постель. Чтобы, когда придет время, не отвлекаться.
     Хотела  было  вернуться  обратно,  а  потом  вспомнила  уроки   Натальи
Андреевны и подумала: "Зачем?"
     Быстро  сняла  так и не ставшую по-настоящему привычной одежду, достала
из сумки длинную шелковую ночную рубашку.
     Легла в просторную мягкую постель, придвинула к изголовью  табуретку  с
керосиновой  лампой  и стала ждать, закинув руки за голову и глядя в высокий
дощатый потолок.
     Должен же он догадаться... Если придет в ближайшие десять минут --  все
будет хорошо.

Глава 13

     Ситуация  с  "Валгаллой"  парадоксальным образом зеркально отражала то,
что произошло в четырнадцатом году с "Гебеном" и "Бреслау". Английский  флот
пропустил  тогда  из  Средиземного  моря  в  турецкие проливы два германских

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.