Случайный афоризм
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер (Мари Франсуа Аруэ)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Победоносце", а для боя предпочитал новейшие "Марию" или "Екатерину^.
     Со стороны могло  показаться  странным  лишь  одно  --  броненосец  шел
совершенно  без  дыма,  хотя  раньше  высокие  черные  султаны  над  трубами
позволяли противнику обнаружить корабль за много миль.
     На малом ходу гул дизелей и вибрация корпуса почти не  ощущались,  хотя
даже  и  тогда  броненосец  звуковым  фоном,  слышимым на мостике, напоминал
идущий на подъем тяжелый грузовик.
     Лишенный  двадцати  громадных  котлов,  колоссальных   машин   тройного
расширения,  угольных  ям,  опреснителей  забортной  воды  и  холодильников,
"Евстафий" стал легче почти на пять тысяч тонн и сидел  в  море  на  полтора
метра   выше   проектной   ватерлинии.   Для  улучшения  ходовых  качеств  и
остойчивости Воронцов приказал  заполнить  кормовые  междудонные  отсеки,  и
броненосец   приподнял  над  водой  массивный  кованый  таран  --  пережиток
австро-итальянской войны 1866 года. После эффектного  потопления  в  Лисском
сражении   таранным   ударом   флагмана   итальянцев  "Ре  д'  Италия"  весь
цивилизованный мир пятьдесят лет оснащал  свои  корабли  этим  бессмысленным
приспособлением,   так   никому  больше  и  не  пригодившимся,  но  исправно
отнимавшим львиную долю скорости и мощности  судовых  машин  на  образование
огромного буруна перед форштевнем.
     Вышли на мерную милю, и с позволения адмирала Воронцов передвинул ручки
машинного телеграфа на "Полный". Вахтенный штурман, уже ходивший на подобные
испытания, взял пеленг на створный знак и включил секундомер.
     Только  тот,  кому  приходилось  сидеть в боевом отделении танка, может
представить состояние Колчака, впервые  услышавшего  звук  разгоняющихся  на
максимальные обороты трех дизелей по пятнадцать тысяч лошадиных сил каждый.
     Сам  рев  моторов  был  не  особенно  и  силен,  но  вибрация корпуса и
низкочастотный резонанс  организма  создавали  ощущение  почти  невыносимое.
Однако  скорость  броненосец  набирал  уверенно,  и  вскоре  адмиралу начало
казаться, что он стоит на мостике  не  неуклюжего  грузного  корабля,  а  по
крайней мере минного крейсера. Высоко поднятый нос легко всходил на волну, а
когда опускался с гулким ударом, то брызги доставали до боевого марса.
     Со  стороны  могло  показаться,  что громадный корпус броненосца сейчас
выйдет на редан, как торпедный катер.
     От проникающего под черепную коробку звенящего гула начинали ныть  даже
корни  зубов.  Говорят,  что  на немецких дизельных "карманных линкорах" при
полных оборотах вылетали заклепки из  корпуса,  а  у  механиков  в  машинном
отделении  шла  кровь  из ушей. Вахтенные же офицеры на мостике обменивались
записками, поскольку нормально разговаривать там было невозможно,
     Штурман отмахнул рукой с зажатым в ней секундомером.  Воронцов  тут  же
дернул ручку телеграфа на "Малый". Гул и грохот почти тотчас же стихли. Стал
слышен звук обтекающей корпус волны.
     ~  Двадцать  три  с  половиной  узла,  господин  адмирал..  --  доложил
лейтенант, наскоро произведя в уме вычисления.
     -- Потрясающе. На семь узлов больше проектной.  Но  это  же  совершенно
невозможно.  Даже  получаса  такого  хода  невозможно вытерпеть... Да просто
набор корпуса не выдержит, не говоря  о  барабанных  перепонках.  --  Колчак
выглядел  более раздраженным, чем обрадованным. Так старые парусные адмиралы
не могли смириться с дымящими, пыхтящими, шлепающими плицами по воде первыми
пароходами-фрегатами. Невзирая на все их тактические преимущества.
     Воронцов и сам особого удовольствия не испытывал, хоть и  имел  большой
опыт службы именно на дизельных кораблях. Однако вежливо возразил:
     --  Это  ведь был форсаж. При скорости семнадцатьвосемнадцать узлов шум
двигателей вполне терпимый. А если в  бою  потребуется  дать  "Полный",  так
немного  и  потерпеть  можно. Все-таки лучше грохот дизелей, чем рвущихся на
палубе снарядов. И еще, Александр Васильевич, строго  говоря,  эти  старички
нам потребуются для одного-единственного выхода в море...
     -- Вы все-таки настаиваете?.. -- как-то обреченно спросил адмирал, хотя
все давно  было обсуждено и решено. И он не был трусом, подтвердил это своей
жизнью и смертью, однако тяжкий опыт трех подряд проигранных войн (японской,
мировой и гражданской) ощутимо давил на  психику.  И  ему,  начитавшемуся  в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.