Случайный афоризм
Пишущему лучше недоговорить, чем сказать лишнее. Во всяком случае никакой болтовни. Альбер Камю
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

желто-алых  пышных бутонов. Они вспыхивали с интервалами в две-три секунды и
тут же гасли, оставляя после себя черные пятна копоти. Лишь  несколько  бомб
упало в море, остальные с исключительной точностью поразили цель.
     Но  так  красиво  это  смотрелось  только  с  воздуха. На самом корабле
оценить эстетическую сторону зрелища было уже некому.  Тем,  кто  остался  в
живых  после  стремительного  пролета  "Чайки",  показалось,  что по линкору
пронесся внезапный снежный  заряд,  какие  случаются  в  приполярных  водах.
Только  вместо  снега  он  нес  тучи  небольших, размером с вишню, свинцовых
шариков.
     Они   вонзались   в   тела   артиллеристов,   сигнальщиков,    матросов
аварийно-спасательного  дивизиона,  тушивших  пожар в каземате шестидюймовок
правого борта, залетали в смотровые щели рубок и  амбразуры  башен  главного
калибра, дробили в хрустальную пыль линзы дальномеров и прицелов.
     Вслед  за  самолетом  Губанова,  имевшим на киле, там, где изображается
номер, нечто странное  --  тщательно  выписанный  алой  флюоресцентной,  так
называемой  "полярной"  краской  знак квадратного корня с минус единицей под
ним, на цель зашли его ведомые. С  вполне  обычными  двойкой  и  тройкой  на
хвостах.   Они,   не   опасаясь   больше   зениток,   сбросили   по   четыре
стокилограммовые фугаски. И тоже попали. С развороченными трубами "Мальборо"
выкатился  из  строя.  Трехсотмиллиметровые  стены  боевой  рубки  выдержали
близкий  взрыв,  но  ворвавшиеся в узкие прорези смотровых щелей раскаленные
газы моментально обратили в пепел всех, кто в ней находился.

Глава 16

     Наблюдая   за   ходом   сражения,   Воронцов   подумал:   похоже,    мы
перестраховались.  Думали,  что все будет куда сложнее. Имея в виду сражения
середины к конца века, готовились совсем к другим боям. Если у Мидуэя четыре
десятка американских бомбардировщиков сумели за час  утопить  весь  японский
авианосный  флот  при  наличии  у него огромного истребительного прикрытия и
сотен зенитных автоматов, отчего вдруг мы подумали,  что  нас  ждут  большие
трудности?  А  на самом деде война уже выиграна. Совершенно по закону Мэрфи:
"Жизнь далеко не так проста, как вы думаете. Она гораздо проще". И стоит  ли
Шульгину  сейчас  рисковать своей жизнью и головами еще двадцати безрассудно
отчаянных офицеров?
     Адмирал Сеймур не понимал другого. Он стоял на мостике, то  поднимая  к
глазам  бинокль,  то  опуская  его  и  охватывая старческими, слезящимися от
порохового и угольного дыма глазами панораму страшной битвы. Почему так  все
случилось?  Адмирал  вызвал  на мостик коммодора Гуденеффа, умевшего отважно
маневрировать в Ютландском сражении под летящими с двух сторон снарядами  на
своих  крейсерах-скаутах  и наводя линейные силы гранд-флита на Хохзеефлотте
немцев.
     -- Что вы можете сказать, коммодор? Почему они оставили  нас  в  покое,
атакуя прочие корабли эскадры?
     --  Я  бы  сказал  так.  Первое -- русские просто ошиблись, неправильно
поставили задачу своим самолетам...
     -- Вы в это верите? -- печально  усмехнулся  Сеймур  в  растрепанную  и
посеревшую от дыма бороду.
     -- Конечно, нет. Боюсь, господин адмирал, Колчак готовит нам куда более
позорную участь. Он намерен уничтожить ваш флот, а потом...
     --  А  вот  этого  я  ему  не позволю! -- Адмирала охватил предсмертный
боевой азарт.
     -- Их аэропланы улетели. Час времени  у  нас  с  вами  точно  есть.  Не
уверен,  что  эскадра  в  состоянии сейчас принять наш сигнал, но все равно.
Флагами и по радио передайте  приказ  атаки!  Строем  фронта  мы  ударим  по
Колчаку,  ведя  беглый  огонь  прямой  наводкой,  нам  даже  не  потребуется
вычислять дистанцию и упреждение. А если надо... Если  надо,  мы  пойдем  на
таран и сцепимся на абордаж!!!
     Адмиралу  было  шестьдесят  три  года. Службу на флоте он начал как раз
тогда, когда адмирал Тегетгоф подобными, заимствованными из предыдущей эпохи

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.