Случайный афоризм
Писатель, если он настоящий писатель, каждый день должен прикасаться к вечности или ощущать, что она проходит мимо него. Эрнест Хемингуэй
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Вот женщины! Сама только и мечтала последний год, чтобы уехать отсюда в
дальние края, забыв о земной и галактической политике, а теперь ищет  тайные
пружины в поступке соотечественницы вместо того, чтобы просто радоваться.
     Еще  через  полчаса,  перейдя  к  десерту,  сырам  и  ликерам, я как бы
невзначай затеял разговор о будущем. Что вот, цель достигнута, и не пора  ли
отдохнуть  от  забот  о судьбах мира. И я, мол, считаю: изменения достаточно
необратимы, чтобы позволить человечеству пожить немного собственным умом.  А
если снова что-нибудь пойдет не так, будет время вмешаться.
     И сколь же велико было мое удивление, когда меня никто не поддержал.
     --   У  нас  с  Олегом  много  дел  в  Москве,  --  сверкнула  взглядом
очаровательно-опасной  ведьмы  Лариса.  --  Я  Троцкого  без  присмотра   не
оставлю...
     Олег  при  этом  смутно  улыбался  и  что-то  царапал черенком вилки на
дубовой столешнице.
     "Да она же собирается свалить  Давыдовича,  сама  усесться  на  престол
феодально-коммунистической  империи. Лариса 1 вот-вот готова явиться миру! А
наивный идеалист Левашов окажется при ней  в  принц-консортах",  --  осенило
вдруг  меня.  Вот это пассаж! А я ее держал всего-то за леди Макбет уездного
масштаба.
     -- Я тоже никак сейчас не могу оставить флот, -- сообщил  на  удивление
трезвый после двух десятков рюмок Воронцов. -- Пока не превращу Седдюльбахир
в новый Гибралтар, а остров Мармара -- в Гонконг, отдыхать рано. Они тут без
меня  наверняка  прохлопают  ушами,  и  коварные альбионцы традиционно наших
иванушек объегорят... --  И  засмеялся  собственному  каламбуру.  Поклонился
Сильвии и уточнил: -- О присутствующих не говорю.
     Так, интересно, на что сошлется кандидат в генералиссимусы? Или за него
тоже невеста  скажет? Нет, леди Спенсер продолжала делать вид, что она здесь
ни при чем.
     -- Я с капитаном, -- ответил на мой ожидающий взгляд Берестин. -- Армия
недореорганизована, и наша и турецкая. Большевикам не верю.  Возможна  новая
война. За Северный Кавказ хотя бы. И вообще, за что боролись?
     И,   что   самое  поразительное,  Сильвия  одобрительно  кивнула.  Тоже
претендентка? Если мы с Ириной уйдем,  не  видит  ли  она  себя  генеральным
директором всего проекта?
     Остался  Сашка. Что скажет он, теперь я знал заранее. Сомневался только
в форме. И он моих ожиданий не обманул.
     -- Я полностью на стороне Андрея. Гораздо лучше дать  братьям  славянам
пожить своим умом. Внести в процесс элемент естественности как бы. Некоторой
стихийности.  А  отпуск мы даже по КЗОТу уже заработали. Как раз одиннадцать
месяцев прошло, как мы на должности гувернеров  при  человечестве.  И  Южные
моря  страсть  как  мечтаю  поглядеть.  Брехал Джек Лондон или так все там и
есть? Плывем то есть... Надеюсь, мы с Аней вас не стесним?
     -- Никоим образом не стесните,  --  едва  сумела  скрыть  свою  радость
Сильвия.  --  На  яхте  восемь  комфортабельных кают, два салона, столовая и
библиотека. Там и десятку гостей не тесно...
     В моем согласии взять Сашку в компаньоны по свадебному путешествию  она
не сомневалась. На том и порешили.
     Глубокой ночью в дверь моей каюты послышался легкий стук.
     Ирина  только  что заснула. От радости, что все решилось наконец, она в
постели превзошла саму себя.
     Прикрыв ее легким покрывалом, я облачился в халат,  вышел  в  тамбур  и
повернул  головку  замка.  Шульгин  был  уже  снова  трезв  и  серьезен.  Мы
проследовали через темные комнаты в мой секретный кабинет.  Я  зажег  свечи,
откупорил  засмоленное  горлышко бутылки хереса. После восьмичасового обеда,
перешедшего в поздний ужин, и последовавшей за ним "ночи любви" меня терзала
жажда. Выпили, помолчали, повторили.
     -- Ты понял все? -- спросил наконец Сашка.
     -- Натюрлих, яволь. ~~ И делать будем -- что?
     -- Ты разве не решил?
     -- Собираемся в плавание, так?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.