Случайный афоризм
Писатели, кстати сказать, вовсе не вправе производить столько шума, сколько пианисты. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Представляешь, после Домбая -- сюда. Пожизненно...
     Сильвия уловила в его словах издевку и предпочла не отвечать.
     -- Однако теперь я тебе верю. Примерно так ребята зону вашей  оккупации
и описывали. Первое сомнение снимается.
     --  Уже  слава  Богу. Раз ты помнишь их рассказы, то должен вспомнить и
другое
     -- барьер,  разделяющий  области  планеты  с  обычными  инверсированным
временем,  извне  абсолютно  непроницаем. И мы в самом деле сможем обсуждать
интересующие нас вопросы без всякой опаски.
     -- Если ребятам удалось пройти и разнести вашу базу к чертовой  матери,
не так уж он прочен, этот барьер, -- съязвил Андрей.
     --  Не  думаю, что кто-то захочет повторить их подвиг... -- раздался за
спиной Новикова низкий бархатистый женский голос.
     И он сразу его узнал. Обернулся, изобразив на лице  удивленно-радостную
улыбку.
     У  входной двери стояла царственная -- иначе не скажешь -- дама, на вид
лет около тридцати пяти, возможно, чуть ближе к  сорока.  Одетая  в  подобие
черно-краснозолотого  индийского сари, наверняка шуршащего и переливающегося
при движении, то облегающего  и  подчеркивающего  формы  тела,  то  свободно
обвисающего, скрывающего фигуру, но открывающего простор воображению.
     Звали  ее  Дайяна  (по  крайней  мере  так  она  назвалась  при прошлой
встрече), и с тех пор она совершенно не изменилась. Однако, подумал Новиков,
откуда я знаю, может быть, мы с ней  расстались  только  вчера  по  здешнему
времени, а то и час назад.
     Андрей внимательно ее осмотрел и вдруг рассмеялся. И не истерическим, а
самым  обычным  смехом.  Это  он вспомнил, как при прошлой встрече с Дайяной
Берестин, вместе с которым Андрей оказался пленником аггров, очень  к  месту
привел  анекдот про бандершу, которая, исчерпав резервы заведения, выходит к
клиенту сама.
     Гостью такой прием если и удивил,  то  самую  малость.  Она  приподняла
бровь,  грациозно  прошелестела  через  комнату и опустилась на пухлый диван
напротив Андрея и Сильвии.
     Натянувшаяся ткань ее  одеяния  обрисовала  пышные  бедра,  вроде  тех,
какими отличались женские фигуры на барельефах Каджурахо.
     "Интересные  ребята  эти  пришельцы, -- подумал Новиков. -- Неужели они
считают нас столь примитивными и сексуально озабоченными существами, что  на
любое серьезное дело посылают старательно подогнанных к стандартам "Плейбоя"
баб?  А  может,  это как раз я дурак, что удивляюсь? Еще Ефремов писал, что,
несмотря на разговоры о превосходстве душевной красоты над телесной,  каждый
мужик   в   душе  мечтает  о  женщине  с  картинок  Бидструпа,  длинноногих,
крутобедрых, с осиной талией. Вот они нам этот идеал и предлагают..."
     -- Несказанно рад вновь видеть  вас,  госпожа  Дайяна,  --  не  скрывая
иронии,  произнес  Андрей,  изображая  полупоклон. -- Я уж думал, мы никогда
больше не встретимся. А касательно  подвига  моих  друзей  советовал  бы  не
зарекаться. Мало ли что еще может случиться...
     -- Здесь вы совершенно правы. Зарекаться ни от чего нельзя. Вы вот тоже
вряд ли думали, что после нашей последней встречи и превращения в советского
диктатора вновь окажетесь здесь в несколько сомнительной роли.
     Ее  русский язык был безупречен, в роли телевизионной дикторши она была
бы неподражаема, Сильвия, к примеру, владела языком гораздо хуже. Английский
акцент  чувствовался.  А  эта  дамочка  наверняка  бывала  на  Земле  только
эпизодически,  если вообще бывала. Что еще больше укрепило сомнение Новикова
в ее подлинности. Биороботесса, наверное, или вообще голограмма, подумал он.
Особенно если учесть слова Сильвии о том, что за пределами его  гостиничного
номера  существование нормального человека невозможно. Ну, пусть даже и так,
следует это отметить и при случае использовать, а говорить  об  этом  смысла
сейчас нет.
     --  Что  да,  то  да,  -- легко согласился Андрей. -- Но раз я все-таки
здесь, то самое время выяснить наконец, для чего я  вам  вновь  понадобился?
Конечно, просто повидаться тоже приятно, но ведь не только же...

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.