Случайный афоризм
Высшая степень мастерства писателя в том, чтобы выразить мысль в образе. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Шульгин отодвинул бокал, взял толстую турецкую папиросу.  После  снятия
блокады  их  каждый день везли из Стамбула и Трапезунда фелюгами и парусными
шхунами нищие турецкие контрабандисты. Лариса тоже протянула руку к  коробке
через  столик,  наклонилась, мелькнуло на секунду в вырезе Платья аккуратное
смуглое полушарие с  ярко-розовой  вишенкой  соска.  Наверняка  нарочно  две
лишние кнопки расстегнула, зараза...
     Некоторый резон в словах Ларисы был. Только зря она преувеличивала силу
своих  чар. В тех условиях любая более-менее симпатичная девушка не могла не
вызвать соответствующих эмоций. А Лариса... Конечно, до Ирины ей далеко,  но
в  глаза она бросалась. И по-кошачьи гибкая фигура, и неуловимый флер тайной
порочности...
     Но почему бы сейчас не польстить девушке? Он вздохнул и развел  руками:
мол, что уж теперь.
     --  Вот  видишь,  от  меня не спрячешься. Я вас всех насквозь видела. И
почти возненавидела в первый же вечер.  Такие  все  богатые,  благополучные,
утонченные и рафинированные якобы. Огромная дача, напитки самые заграничные,
закуски  --  из подсобок Елисеевского, японская аппаратура, даже и книги как
напоказ -- Джойс, Аврелий, Набоков... Стихи --  не  Асадов  с  Евтушенко,  а
Гумилев,  Ходасевич,  Гиппиус. И женщины ваши штучные... Если бы не Наталья,
часа в вашей компании не осталась бы...
     -- За что уж так? Будто сама не из таких. Аспирантка, а джинсы  "Левис"
на тебе были, ценой в три твоих стипендии, кроссовки "Адидас" в ту же цену и
подружка  Наталья  тоже  из  разряда  штучных, отнюдь не продавщица овощного
магазина...
     -- В том-то и дело, Саша, в том  и  дело.  Хорошо,  что  Левашов  сразу
показался  мне  другим, простым и честным. Благородным, я бы даже сказала. А
про вас подумала... -- Она вздрагивающей рукой поднесла  папиросу  к  свече,
прикурила.
     -- Подумала, что тоже какие-нибудь "шестерки" партийные, на фарцовщиков
и цеховиков вы не походили, а у кого еще тогда такие дачи бывали?

     -- Ну а чем тебе партийные так уж насолили?
     --  Да  потому,  что  я  была девочкой по вызовам аж в самом горкоме. И
брата вашего научилась оценивать профессионально. Объяснять нужно?
     -- Чего уж тут объяснять...
     Видимо, что-то в голосе Шульгина Ларисе не понравилось.
     -- Не надо так со мной разговаривать! -- перешла она почти на крик.  --
Подумаешь,  чистоплюи!  Знаю, что ты сказать хочешь: "А кто тебя заставлял?"
Хорошо со стороны рассуждать! Я ведь очень приличной девушкой была. Как  все
до  поры  до  времени.  Даже  в комитет комсомола института меня выбрали. На
четвертом курсе. Как-то посласти нас, меня и еще троих таких же, на районной
партконференции помогать. Регистрация там  и  все  такое...  Приглянулась  я
кому-то  из  руководства. После конференции пригласили на "шестой вопрос" --
так у них пьянка по случаю избрания на новый срок называлась, -- под Москву,
на спецдачу. Похожую, кстати, на вашу валгалльскую.  Сначала  все  было  как
положено  --  ужин,  тосты,  речи.  А  мы  с  девчонками  в  качестве гейш и
одновременно  официанток.  А  потом...  --  Лариса  махнула   рукой,   жадно
затянулась.  --  Драться постеснялась, а на слова мои и слезы внимания никто
не обращал...
     Утром уже, когда нас домой развозили, заворг сказал, что, если  болтать
станем,  и  из  института  вылетим,  и  родителям  неприятностей  хватит.  А
правильно все поймем  --  не  пожалеем.  У  меня  поначалу  настроение  было
повеситься  или  таблеток  наглотаться.  Я  ведь считай что девочкой была...
Пробовала, конечно, пару раз, но так... почти теоретически. А  тут  сразу...
Но  ничего, вовремя одумалась. А дальше пошло... Правда, не обманули. -- Она
криво улыбнулась. -- Отметки всегда были в порядке, каждый  месяц  в  "сотую
секцию"  ГУМа пускали, все бесплатно, в турпоездки заграничные по "Спутнику"
тоже бесплатно ездила... Распределили сразу в аспирантуру...  --  Она  снова
махнула  рукой. -- Да зачем я тебе все рассказываю? Дело прошлое, и ничего в
нем особенного нет. Не  на  Казанском  вокзале  за  пятерку...  Считай,  что

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.