Случайный афоризм
Я полагаю, что обладать прекрасной душой для автора книги важнее, чем быть правым как можно чаще. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

должны же мы позаботиться о вашей безопасности и благополучии...
     Мне показалось, что говорит он искренне. Не менее искренне, чем Новиков
на палубе своей яхты, когда они с Ириной решили помочь мне найти Аллу. Может
быть, действительно они обыкновенные альтруисты? Однако, глядя в глаза этого
человека, не слишком верилось в его полное бескорыстие.
     -  Мы можем  вам предложить несколько вариантов  ближайшего будущего, -
продолжил Шульгин. - Первый - вы остаетесь с Аллой здесь, в форте. Живите на
полном пансионе  до тех пор, пока звезды не обозначат благоприятный для  вас
расклад.  Гуляйте, купайтесь, ходите на охоту, читайте  книги, в меру сил  и
желания участвуйте в общественных работах... Пожалуйста.
     Второй - мы можем переправить вас в любую точку земного шара и снабдить
документами  и средствами для достойной жизни по выбранному вами сценарию...
в том числе и  помочь разработать сам этот сценарий, поскольку вы не слишком
хорошо  ориентируетесь в наших  реалиях... - он опять  сделал  паузу, подлил
себе и мне еще вина. Такого вкусного и ароматного  хереса я не пил, пожалуй,
никогда в жизни. Почвы у них  здесь,  что ли,  другие или утраченная в нашей
реальности технология?
     Я видел, что он еще  не исчерпал набор вариантов, и молчал, ожидая, что
еще мне будет преложено.
     Увидев,  что  я не изъявляю пылкого энтузиазма,  Шульгин  сказал как бы
разочарованно: -  Наконец, уважая права личности, мы  можем предоставить вам
полную и абсолютную свободу на угодных вам условиях...
     - А совсем уже наконец? - решил я прекратить затянувшуюся игру.
     Новиков посмотрел на меня одобрительно.
     - Такому энергичному и склонному к  авантюрам человеку, как ты, вряд ли
пристало пассивно  ждать  у моря погоды.  Поэтому  последнее  предложение  -
присоединиться к нам и вступить в ряды "Братства" как полноправному члену.
     -   Это   предполагает  серьезные   ограничения  мое  свободы,   обряды
посвящения, "омерту", суровую расплату за  предательство и  тому подобное? -
поинтересовался  я, имея  представление  о порядках  в тайных обществах, от,
сицилийской мафии до "белых призраков Ньянмы", японских "якудза" и китайских
триад.
     Новиков засмеялся,  а господин Кирсанов  впервые посмотрел  на  меня  с
профессиональным  интересом.  Возможно,  он как раз и  является кем-то вроде
"хранителя обряда", или проще - начальника службы внутренней безопасности.
     -  Естественно, кое-какие правила у  нас есть. Но они не более  суровы,
чем   обычаи   офицерской    кают-компании   или   устав    респектабельного
"Хантер-клуба".  Пытки  раскаленным  железом,  закапывание  в  землю живьем,
отрубание конечностей в программу не входит.
     -  Что  касается предательства,  - добавил ровным,  хорошо поставленным
(наверное, и поет недурно) голосом Павел Кирсанов, - его опасность сведена к
минимуму. Вы никого  там, где  придется  работать, не  знаете,  вас никто не
знает, и предложить достойную цену  мало кто сможет, поскольку  у  вас и так
будет все... Разве что  вопрос о жизни и  смерти  встанет, да и то мы вас из
большинства  мыслимых  ситуаций  почти  наверняка  вытащим... -  тут  я  ему
поверил. Новиков  в  одиночку сумел меня  спасти  от  совершенно  неминуемой
смерти,  а  тут их вон  сколько, не  считая известного количества  "братьев"
низших ступеней  посвящения.  Которые, разумеется,  в такой организации быть
должны.
     - Вот разве, осмотревшись, вы вдруг  собственную игру затеять решите, -
продолжил своим ровным голосом Кирсанов, - так и тогда речь  будет идти не о
репрессиях, как форме мести, а просто вы автоматически  перейдете  на другую
сторону, с которой поступать должно сообразно обстановке...
     - Как видишь, Игорь,  даже Павел Васильевич ничем  особенно страшным не
угрожает.  А  он  человек  суровый,  мы  все  его   в  той  или   иной  мере
остерегаемся... - Если  это  была  шутка,  то никто на  нее  соответствующим
образом не отреагировал. А Новиков продолжил после короткой паузы:
     -  Так  что  решение  можешь принимать  в  здравом  уме  и  безмятежном
состоянии духа...
     Мне показалось, что он этими словами на что-то мне намекает.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.