Случайный афоризм
Писатель скорее призван знать, чем судить. Уильям Сомерсет Моэм
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

стремительных, подчас смертельно  опасных  событий  было спрессовано в  этом
времени совсем недавно, они наслаивались и  опережали друг  друга постоянно,
не давая "остановиться, оглянуться", даже осознать как следует происходящее.
И  вдруг... Все  сразу замедлилось,  почти замерло вокруг. Длинными-длинными
стали часы и даже минуты, солнце будто ползло теперь по небу с вдвое большей
скоростью, события  как бы вообще перестали происходить, разговоры, и те  из
коротких, энергичных, чрезвычайно насыщенных информацией стали никаким...
     Оттого   и  мое  повествование  ощутимо  потеряло  темп,   перечитывало
последние страницы и не совсем понимаю, стоит ли вообще фиксировать внимание
на массе скучных мелочей, раз уж не чего-то по-настоящему острого. Тоже мне,
очередной  Марсель  Пруст.  Хотя...  Историческая  ценность труда, подобного
моему,  отнюдь не определяется количеством  побегов  и выстрелов на  единицу
бумажной площади. Когда  начнутся  вновь динамичные события,  не  знаю,  как
кому, а лично мне будет интересно проследить, что именно им предшествовало в
этой короткой, словно  бы никчемной паузе. И  бытовые подробности,  кончено,
будут представлять интерес для моих читателей в том, "настоящем", мире.
     Как увлекательно читать в дневниках Стенли: "Первым делом мы  со слугой
отправились  в  магазин  братьев   Брукс,   где  приобрели  для   намеченной
экспедиции...   (далее   следуют   три  страницы  перечисления   припасов  с
непременным указанием цен на каждый).  Весьма успокаивающее и познавательное
чтение.
     ... Для прогулок  по  окрестностям форта нам  с  Аллой  предоставили  в
пользование  небольшой открытый  автомобильчик неизвестной  мне  ранее марки
"Виллис". Зеленый, почти квадратный, на четырех колесах с ребристыми шинами.
Оснащенный бензиновым двигателем внутреннего сгорания.  Управлялся он тонким
рулевым колесом из пластмассы цвета хаки, тремя  педалями и  тремя рычагами,
не считая всяких мелких кнопок и тумблеров.
     Избыточно сложная конструкция, но обучился я довольно быстро, поскольку
основные принципы вождения были те же, что и на наших машинах. Труднее всего
поначалу пришлось с переключением передач. Выжать педаль сцепления, сбросить
газ, выключить предыдущую передачу, включить следующую, отпустить сцепление,
снова прибавить  газ...  Да еще  и  загадочная  "перегазовка" в определенных
случаях.  Умели  же предки создавать  себе из ничего  проблемы.  Как  сказал
Андрей,  "чтобы затем их героически  их преодолевать". Но ничего, часа через
три  я смог уже довольно сносно перемещаться в пространстве со  скоростью до
тридцати миль в час.
     Кстати сказать, ездить здесь особенно было  некуда. Километр  брусчатки
по поселку,  еще  три с  половиной  километра  щебенчатой  дороги до ровного
плато,  покрытого  редкими  деревьями  и  альпийским  лугом,   а  там  слабо
накатанные колеи по густой жесткой траве к югу и к  северу, пока не упрешься
в непроходимые  скальные завалы.  Спокойной езды два  часа  максимум. Ширина
плато немногим более двух  километров. С одной  стороны  обрыв к  океану,  с
другой - стена, прорезанная многочисленными расселинами, в которые на машине
не заедешь. Только пешком или  верхом на лошадях. Одним словом - "затерянный
мир" Конан-Дойла.
     Но  красота вокруг изумительная,  совершенно необыкновенная.  Чистейшей
синевы  небо вверху и такой же океан до горизонта. Причудливые нагромождения
плит  то  серого,  то  розового  камня, словно  окаменевшие  груды  книг  из
библиотеки  сказочного  исполина,  поднимающиеся   на  невероятную   высоту.
Свисающие  с  них  в беспорядке плети  совершенно  субтропических лиан  всех
оттенков  зеленого  цвета...  А еще  дальше  - долина гейзеров  со  столбами
шипящего пара  высотой  десять-пятнадцать метров, оловянные  пятна пресных и
лаково-черные  - грязевых озер,  на поверхности которых то и дело вспухали и
лопались  со своеобразным,  ни на что не  похожим звуком пузыри, испускающие
густой запах сероводорода... И вдобавок над морем, куда ни поглядишь, парили
огромные черные кресты -  королевские альбатросы... Нет, всего, что мы там с
Аллой видели,  - не пересказать. Интересно,  только, в какую сумму  вылилась
покупка этого  "поместья" у  новозеландского правительства?  И  только ли  в
денежной форме выражалась эта плата?
     За минувшие сутки после  первой и,  пожалуй,  самой важной беседы никто

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.