Случайный афоризм
Воображение поэта, удрученного горем, подобно ноге, заключенной в новый сапог. Козьма Прутков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

начинается по-новой.
     - Но тем не менее... то, что вы не бандиты, я кое-как сообразил. Дальше
подвала с капустой они бы меня не повели. Теперь  начинаю подозревать, что и
к ГПУ вы отношения не имеете. У тех есть роскошное здание напротив Кремля, и
внутренняя тюрьма там снабжена хоть и зарешеченными, но окнами.
     - Вы американец?  - спросил он ровным,  чуть-чуть скрипучим  голосом. И
произнес очень быстро, с акцентом Луизианы или Южной Каролины  по-английски:
-  Ваша манера поведения и семантическая отстраненность от принадлежности  к
России подсказывают, что вы человек американской культуры. Нет?
     -  Я сионист,  если угодно. И одновременно гражданин мира. Почти Вечный
жид. Почему и отстранен семантически  как от России, так  и от  любой другой
страны,  за  исключением Земли обетованной, она же -  историческая Родина, -
ответил я на самом лучшем оксфордском, который только смог изобразить.
     - Сионист по имени Игорь? Забавно.
     - Вы не успели ознакомиться с моими документами?
     -  Не поверите,  но  и вправду  не успел... - он  достал из кармана мой
бумажник,   вытащил   лежавший  сверху  потертый  членский  билет  профсоюза
извозопромышленников, раскрыл.
     Великолепным  писарским  почерком с  завитушками  было выведено: "Игорь
Моисеевич Риттенберг", род занятий - владелец и  водитель  таксомотора,  год
вступления в союз - 1923-й. Удачно получилось. Он явно потерял темп.
     -  А  вас   очевидно   зовут  как-нибудь   вроде  Трофим  Арчибальдович
Стивенсон-заде? -  продолжил  я.  Он молчал секунд  пять, потом оглушительно
захохотал.  С  холодными  глазами.  Извлек раскладной  кожаный  портсигар  и
потянул мне  именно сигару,  а не  какой-нибудь "Молот" или "Иру". (Реклама:
"Папиросы "Ира" - это все, что осталось от старого мира".)
     - Вы интересный собеседник. Думаю, нам с вами будет легко общаться...
     - Надеюсь. Было бы о чем... Так как прикажете к вам обращаться?
     - Станислав Викентьевич вас устроит?
     -  Нормально.  То  ли  поляк, то  ли литовец...  Вполне  нейтрально.  И
работаете  не иначе как  на  польскую разведку?  Дезензиву,  так она  у  них
называется?
     Судя по выражению лица, моя бойкость начала его утомлять.
     - Прошу  запомнить, я  работаю только и исключительно  на  самого себя.
Если при этом мои интересы пересекаются с чьими-нибудь еще, такое совпадение
следует считать чисто случайными...
     - Но по возможности извлекать пользу, - закончил я его мысль.
     Он снова на несколько секунд задумался, старательно пыхтя сигарой.
     -  Мне  кажется,  - снова  повторил  Станислав  Викентьевич,  теперь  с
вопросительной интонацией. - Больших хлопот у нас с вами не будет?..
     - У нас с вами или У НАС с вами? - не утерпел я опять.
     - Господи,  -  вырвалось у него, -  неужели вы не можете помолчать хоть
две минуты подряд?
     - Простите, это у меня национальное. Вот если бы вы бывали в Одессе...
     - Хотел бы  я  знать, какой идиот пригласил  вас работать в разведке? -
тяжело вздохнул мой визави.
     - Это риторический вопрос или можно отвечать?
     Кажется,  хватит  валять  дурака,  я  понял  это по  сузившимся  глазам
англичанина. Еще ударит,  чего доброго.  Не хотелось бы,  ведь придется  ему
ответить, а тогда игра пойдет уже по совсем другому сценарию. Но он, видимо,
тоже  это  понял,  или  так  до  конца  и  не   сообразил,  действительно  я
придуриваюсь или от природы такой? Кто их знает, этих евреев?
     Я молча кивнул.
     - Тогда первое - какое задание вы получили и от кого? В данном эпизоде.
     - Проще некуда. Встретить на вокзале даму из Риги, в том месте, которое
она выберет сама, назвать пароль и взять "посылку" какого рода  -  не  знаю.
Пакет  с  бумагами, фотопленку  или какую-то вещь.  Известно, что компактную
можно унести в кармане... Если будет устное сообщение -  запомнить дословно.
Получив -  доставить на  указанную явку.  Получить вознаграждение  в  сумме,
эквивалентной ста югоросским рублям или десяти здешним червонцам. Все.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.