Случайный афоризм
В произведении гения обычный читатель ищет мудрость, в произведении новичка - ошибки. И, как правило, находит именно то, что ищет. Вот почему найти обратное такой читатель может лишь по случайности. Гарун Агацарский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Условным стуком я постучал в калику, в ответ на заданный грубым голосом
вопрос  ответил, как учили, и  полотнище широких, крытых  двускатным навесом
ворот распахнулось.
     Подогнав машину к высокому крыльцу, я с помощью коренастого  бородатого
сторожа в  солдатской  стеганой куртке и несколько пришедшей в себя Людмилой
затащил моих раненных, а точнее - контуженых "друзей" в горницу.
     Сторож зажег керосиновую лампу. Пришло время осмотреться. Я уже заранее
понял, в чем  дело.  Тяжелые пластиковые пули  из специального, похожего  на
обрез карабина, выпущенные Шульгиным сквозь межпространственное окно, попали
Станиславу  в   середину  бедра,  а  Кириллову  -  под  правую  лопатку.  Не
смертельно, но в сознание он до сих пор не пришел.
     "Англичанин" тоже стонал мучительно,  будто  собирался  отдавать концы,
хотя и добрался до широкой деревянной лавки без посторонней помощи.
     -  Что это  с  ними?  - спросила  Людмила,  которая,  пережив некоторое
нервное потрясение, физически оказались невредимой.
     Сторож равнодушно смотрел в сторону, будто его это не касалось, пока не
поступило  прямого  приказа  -  оказывать  первую  помощь  или  добить,  как
начальству (то есть мне в данный момент) будет благоугодно.
     - Нужно понимать - близкий  разрыв  гранаты.  Осколки мимо пролетели, а
зацепило камнем или просто комом земли. Видели мы такие случаи. Контузия.
     -  И  что теперь  будем делать? Куда ты  нас привез?  - видно было, что
женщина находилась в  таком состоянии, когда от нее можно ждать любых, самых
неожиданных поступков.
     Я  кивнул сторожу,  указав глазами на  ее ремень, и медвежеватый мужик,
словно  фокусник-престидижитатор  в  цирке,  извлек  из   аккуратной  кобуры
маленький "браунинг". Еще один, кроме того пистолета, что я выбил из ее руки
раньше. Она словно и не заметила этой акции.
     - Привез в единственное, наверное надежное в Москве место. Делать будем
вот  что  - спать.  Вот этому я  обезболивающее  введу, тому, чтобы  быстрее
очнулся,  - стимулятор. Тебе - успокоительное. Сам - водки выпью. С хозяином
дачи. А утром уже  начнем  думать. Другие предложения есть? - я посмотрел на
нее  пристально,   используя   свои  не   слишком  значительные  способности
гипнотизера. И не гипнотизера даже, а так, умеющего, когда надо, быть весьма
убедительным человека.
     - Выпей  это... -  я выщелкнул из ручки ножа таблетку в стакан с водой.
Она послушно поднесла его к губам.
     - А вы... Как вас? - повернулся я к сторожу. Герасим Федорыч...
     Надо же, и имя словно бы нарочитое, соответствующее колориту.  А может,
вполне нормальное для здешней жизни.
     - Проводите даму в отдельную комнату с кроватью, и пусть отдыхает. Нет,
охранять не надо. Думаю, устала она достаточно, чтобы и без присмотра никуда
не деться...
     - Куда здесь денешься, собачки у  меня во дворе такие, что и медведя на
берлоге не упустят, а уж... - пренебрежительно покосился на Людмилу сторож.
     - Вот и славно. Значит, спать можешь  спокойно, в окно никто не влезет,
- повернул  я  в обратную сторону смысл обращения. -  А  я пока товарищей  в
норму приведу...
     Шприц-тюбиком из полевой аптечки я успокоил  Станислава, и его  Герасим
тоже отволок на  ночлег.  Оставался Кириллов, который  действительно  был  в
тяжелом состоянии.  Я  опасался, как бы внутренне  кровотечение  у  него  не
образовалось. Ребра  поломанные, повреждение плевры, мало ли  что  еще может
внутри случиться от удара чуть ли не  кувалдой. Тут, к моему удивлению, явно
малограмотный сторож сбросил свой ватник.
     - Пусти-ка, барин, я  сейчас... - Он  наклонился над пациентом, положил
корявые пальцы  ему на  запястье, сосредоточился  и тут  же  стал  похож  на
тибетского целителя. -  Пульс малость  замедленный, но  наполнение  хорошее.
Аритмии  нет. Слабый  болевой  шок, и  ничего  больше.  Потери  крови нет  и
переломов тоже...
     - Откуда вы  знаете? -  поразился я от  удивления перешел на "вы", хоть
меня и учили принятым здесь формам обращения.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.