Случайный афоризм
Переведенное стихотворение должно показывать то же самое время, что и оригинал. Юлиан Тувим
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Иначе не были бы так спокойны обыватели. Нет, наученные горьким опытом,
люди,  конечно,  нервничают,  стараются  побыстрее  миновать места  особенно
шумных  сборищ, кое-где в первых этажах  закрывают ставнями  окна,  но  и не
более.
     В целом обстановка похожа  на  ту,  что запечатлели  кинохроники первых
дней февральской революции в Петрограде.
     И  в то же время... Жизненный опыт  мне подсказывал, что в любой момент
может  полыхнуть  по-настоящему.  Кое-что в подобное я видел  полтораста лет
спустя  и запомнил  психологическую  ауру, свойственную  очагам начинающихся
мятежей, нечто похожее на предощущение землетрясения или цунами.
     Сначала мы  ехали по  переулкам. Примыкающим к Сущевскому валу, и здесь
все было спокойно.  Иногда впереди появлялись  вооруженные патрули,  по всей
видимости, от московского  гарнизона,  тогда я давил на кнопку редкого здесь
электрического   сигнала,   и   громкий  музыкальный   рев  в   сочетании  с
дипломатическим флажком открывал нам дорогу.
     Но  по мере  приближения к  центру  города такие простые приемы уже  не
действовали. И вооруженных  людей попадалось  больше,  и настроены  они были
гораздо недружелюбнее.
     Одновременно я слушал происходящее в салоне разговоры. Удивительно, как
ощущение  изолированности  и  относительной  защищенности развязывает  людям
языки.
     - Куда  мы все-таки едем? - спросила Людмила. Я впервые сегодня услышал
ее нормальный голос.  И говорила она  сейчас  не  просто  уверенно, но  и  с
чувством некоторого превосходства, не знаю, правда, чем вызванного.
     - Единственно, куда можно, - на Гнездовский, - ответил ей Кириллов.
     - Да вы что с ЭТИМ?- даже голосом выделила последнее  слово, и я понял,
что имела  она в виду  именно меня. Нет,  это не женщина, а какая-то "черная
вдова". Неужели только вчера я лежал с ней в одной постели и даже в какой-то
момент испытал к ней вполне человеческую симпатию? - Есть другие варианты?
     - Предлагаю в Щукино. Там и в обстановке разберемся, и решим, что с ним
делать...
     Кириллов  зашелся болезненным смехом пополам  с кашлем. Мне показалось,
что  у  него  с  легкими  не  все  в  порядке.  Был,  допустим,  притушенный
туберкулезный  процесс,  а   шульгинская  пуля  его  резко   активизировала.
Посмотреть бы, не кровью ли кашляет.
     -  Поздно,  поздно, милая Ванда...  -  раз уж сразу не  убили господина
Риттенберга, теперь за него держаться надо. Вы хоть  примерно догадываетесь,
кого он здесь может представлять?
     - А мне... - она  выразилась  чересчур для женщины грубо. Не эстетично.
Такое впечатление, чтобы позлить. Только вот кого?
     И что их вообще объединяет? Бывшая рижанка Людмила, она же пролетарская
выдвиженка Бутусова, оказалась  теперь какой-то Вандой. Станислав безусловно
британец, Кириллов,  пожалуй, на самом  деле  русский,  но  на  рабочего "от
станка"  не  похож.  Однако  и  не аристократ  из  "бывших".  На  самом деле
изменивший своему долгу,  а может быть таким  образом его исполняющий  агент
ГПУ?
     -  Вопросы  вашей физиологии  - ваше  личное дело, дорогая,  -  вежливо
ответил  Кириллов,  -  и пока  я  остаюсь  вашим  командиром,  я не  позволю
вмешивать  личные  эмоции  в серьезное  дело.  Мне,  кстати,  гораздо  проще
избавиться от вас, чем потерять столь перспективную возможность...
     Похоже начался интересный разговор,  и мне стоит ориентироваться именно
на Кириллова, кем бы он ни был. А я отчего-то думал, что Станислав тут самый
главный.
     -  Ладно, под  вашу ответственность я потерплю. Но кажется, вы  делаете
непростительную ошибку, - Людмила-Ванда чуть не прошипела последние слова.
     Нет, в самом деле, за что она на меня так зла? За то, что уступила зову
плоти?
     Но  как бы  ни интересно  было  слушать  голоса  из  динамика,  внешняя
обстановка  требовала  куда больше  внимания.  По  мере  приближения  центру
заслоны  стали  гуще. И  постреливали теперь, как мне казалось,  не только в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.