Случайный афоризм
Нашёл в книге мысль, которая перевернёт всю его жизнь. И стал читать всё подряд, чтобы не упустить ни одной мысли, способной перевернуть жизнь. (Елена Ермолова)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

воздух.
     Где-то  в  глубине дворов-колодцев  шестиэтажных  доходных  домов вдруг
загремели часто-часто пистолеты, рванули воздух несколько ружейных залпов  -
и опять тишина.
     Когда  я вывернул с  Новослободской  на  Садово-Триумфальную,  путь мне
преградила  довольно  частая  цепь  красногвардейцев  с  намерениями  самыми
серьезными.
     Прорваться  и здесь  в принципе было можно, но  далеко ли? Беглый огонь
почти что  полной  роты сзади,  а впереди может оказаться поваленный поперек
дороги столб, или даже целая баррикада, что тогда?
     Я выключил скорость и  надавил на тугую педаль механического тормоза. К
машине направился человек в  обычной здесь кожаной куртке и зеленой суконной
фуражке  со звездочкой, перепоясанный ремнями и с  револьвером в руке. Сзади
его прикрывали двое солдат с винтовками без штыков.
     Какую из противоборствующих сторон он  представлял, я  понятия не имел.
Тем  более  что   общение  с  местными  жителями  рождало   во  мне  чувство
неуверенности и даже тревоги, слишком  трудно было каждый раз убеждать себя,
что это  не воскресшие из гроба покойники, умершие больше  столетия назад, а
живые люди, ничуть не мертвее меня.
     Но делать нечего, не дожидаясь пока он откроет дверцу купе и обратиться
к  моим  пассажирам,  реакцию   которых  в   данном   конкретном  случае   я
спрогнозировать не мог, я сам вышел из машины ему навстречу.  И заговорил на
опережение, старательно ломая слова:
     - Ми сеть дипломаты, Свисс... Швейцарска республик. Нейтрал, друзья ваш
правительств. - я пощелкал  пальцами для убедительности, чтобы быть понятным
аборигену, добавил: -  Международный Красный Крест. Что ви хотеть, что имеет
быть произойти здесь? Третий дня ми отъезжаль Тверь, все било спокойно, так.
Сейчас едем - неспокойно есть. Варум?
     Как удачно вышло, что  я прилично знал  немецкий, потому что человек  в
коже сразу же перешел на отчетливый  "хохдойч",  хоть и  чувствовался в  нем
неистребимый московский выговор.
     - Дипломаты? Паспорт имеете?
     Я вытащил свой из внутреннего кармана.
     - Зачем ездили в Тверь?
     - Там, в машине, представители европейских фирм и ваш сопровождающий от
Совнаркома. Имеют интерес к  концессиям  и деловому сотрудничеству в обувной
промышленности. Кожи, готовые изделия из Торжка и Кимр...  Вас  не затруднит
объяснить, что происходит в городе?
     Я  надеялся, что  мои  пассажиры  слышат то,  что  я  говорю,  и  имеют
более-менее надежные документы.
     Командир непонятной принадлежности полистал мой паспорт. Я рассчитывал,
что лишних вопросов у него не будет, потому что моей "легенды" могла хватить
лишь  минут на пять не  слишком  тщательного  допроса. А  то, что он говорил
по-немецки, внушало некоторую  надежду. Раз  знает  язык,  должен и в прочих
аспектах цивилизованной жизни ориентироваться.
     Я даже спросил для обострения ситуации:
     - А ваш немецкий неплох. В Гейдельберге учились?
     - В Мюнхене. Только не учился, а был в плену...
     - Сочувствую. Но даже в  столь печальной ситуации есть  свой плюс  - не
так ли?
     Я чувствовал, что он лжет. В плену даже за три года  так хорошо язык не
выучить. Впрочем, если он до того окончил гимназию, а то и университет... Но
лесть моя цели достигла.
     - Езжайте, - он протянул мне паспорт. - Вы сейчас куда намерены?
     Я  почувствовал, как пот  покатился по спине  и мокрыми стали подмышки.
Адреса швейцарского посольства в Москве я не знал. Спросит - конец.
     - На Сивцев Вражек,  - ляпнул  наугад.  -  У нас там  арендован гараж и
гостевые комнаты... Но, может быть,  вы все же меня просветите -  что  тут у
вас случилось?
     - Езжайте, - повторил человек. - И лучше - в окружную, к Москве-реке, а

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.