Случайный афоризм
Падение чересчур превознесенных писателей всегда совершается с необыкновенной быстротой. Уильям Мейкпис Теккерей
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

у нас пасторально...  А  в Петербурге вообще... словно в Венеции  двести лет
назад.
     Ей  с неожиданной горячностью стал возражать  негр-европеоид.  Не имея,
что  оспорить  по  существу,  принялся  обличать  византийское коварство,  с
которым мы в очередной раз обманули весь цивилизованный мир. Хитро соскочили
с тележки,  взвалив  на  Америку  все  тяготы  мира,  а  себе  оставив  лишь
удовольствия.  Его  отчего-то особенно  волновало, что  мы переложили на США
свою долю пресловутого "бремени белого человека".
     Отказались  от  промышленности,  сбросили массу избыточного  населения,
устроили чудовищный демпинг квалифицированной рабочей силы.
     Он возмущался так, что с точки зрения респектабельных белых американцев
это выглядело даже неприлично.
     С негодованием,  достойным  очередной  речи Цицерона  против  Катилины,
мистер Зиннер  обвинял  нас в том,  что англосаксы вынуждены  исполнять роль
мексиканцев в собственной  стране, где российские концерны и  тресты скупили
контрольные пакеты, монополизировали рынки золота, алмазов и идей, вообразив
себя евразийской Швейцарией.
     - Мы уже задыхаемся в прямом и переносном смысле...
     - Задыхаетесь? -  я стоял рядом и демонстративно втягивал носом воздух,
пропитанный ароматами  экзотических растений парка. - Ну  а если даже и так,
кто  из нас  и в  чем виноват? Кто  взял, тот  и прав,  кажется, это как раз
американская поговорка? То, о чем  вы говорите, началось не при мне и не при
вас. Полсотни  лет  назад, если не больше. Какие правила  были  нарушены? Мы
покупали, что продается, и наоборот. Бизнес есть  бизнес. Допустим, какие-то
ваши фирмы оказались неконкурентоспособными и попали  под  контроль  русских
деловых людей. А если  б  китайских, лично вам  было  бы  легче?  Да в конце
концов, кто  вам мешал  поступить так  же? Демонтировать  заводы, забыть про
индустрию,  заняться  туризмом, искусствами  и фундаментальными  науками?  А
тяжелую промышленность оставить японцам и немцам?
     - Ну что  вы говорите? - вдруг поддержал меня шейх. - Как же они могли?
Тогда как  раз начался  невероятный  бум, бизнес  пошел  слишком  хорошо, вы
покупали  все,  что  угодно, и  ни  один  промышленник не  мог отказаться от
сверхприбылей. А когда разобрались,  стало уже немного поздно. Просто  никто
не ожидал, что вы выберете наш, кувейтский путь.
     -  Семейство  Пола  потеряло в тот  кризис  двести миллионов, - любезно
сообщил Майкл. - И он до сих пор не может этого забыть и простить. Тем более
что и в истории с ураном он даже отчего-то винит русских. И даже предъявляет
претензии, хоть  я  и доказал, что мой  род от  вечных российских  эксцессов
пострадал никак не меньше, но значительно раньше...
     - Это ваши внутренние проблемы, -  огрызнулся Зиннер. - И твои  предки,
конечно, виноваты. Тем, что допустили. А за что страдаем мы?
     - По той же самой причине, - лаконично бросил Майкл.
     -  Ну  вот, ну  вот,  - вмешался еврей  в ермолке.  -  Встретились  два
русских, и опять началась смута.
     - Умом Россию не понять, - мечтательно сказала госпожа Ляпина.
     А ее муж добавил:
     - За тысячу лет  следовало бы  привыкнуть. И выработать соответствующие
алгоритмы поведения.
     Я постарался не дать разыграться своему азарту спорщика, и  совместными
усилиями беседа была переведена в менее скользкое русло.
     А  когда  я  почувствовал, что дальнейший, вновь  ставший  бесцветным и
безвкусным разговор мне смертельно надоедает, Майкл вдруг пригласил мужчин в
курительный салон.
     Был  предложен  армянский  коньяк  и умопомрачительный  выбор  табачных
изделий. Целый резной дубовый  шкаф, разделенный  внутри на секции и ящички,
занимала коллекция сигар, сигарет, папирос,  трубочных и курительных табаков
со всех концов света, а на специальных стеллажах разместились сотни трубок -
вересковых, эвкалиптовых, пенковых, фарфоровых и глиняных, а также индейских
из кукурузных початков и медных китайских.
     Там он и совершил ту пакость, которой я подсознательно ждал. Без всяких

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.