Случайный афоризм
Перефразируя Макаренко: писатели не умирают - их просто отдают в переплёт. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

сюжетами, а теперь летел в  Бостон,  чтобы  произнести  речь  на  собрании
любителей мистики.
     -  Сейчас,  -  сказал  он,  -  я  оказался  в  ситуации  куда   более
таинственной и экстравагантной, чем когда-либо мог сочинить.
     Все четверо сидели в центральной секции. Мужчина в джерси находился в
правом ряду в нескольких рядах  кресел  от  них.  Он  продолжал  прижимать
платок к носу (который уже больше не кровоточил), величественно страдая  в
одиночестве. Дон Гаффни присел  неподалеку,  то  и  дело  с  беспокойством
поглядывая на него. Разок обратился к нему, чтобы узнать его  имя.  Джерси
промолчал,  только  пристально  посмотрел  в  глаза  Дону  Гаффни   поверх
скомканного платочка.
     Больше Гаффни к нему не обращался.
     - Послушайте, - взмолилась  Лорел,  -  ну  хоть  у  кого-нибудь  есть
малейшая идея по поводу того, что происходит? Завтра у меня впервые лет за
десять начинается настоящий отпуск, и вдруг - на тебе такое.
     Случайно Альберт как раз смотрел в этот  момент  на  мисс  Стивенсон.
Когда она бросила  фразу  насчет  своего  первого  настоящего  отпуска  за
последние десять лет, то он заметил как ее взгляд вильнул вправо,  и  веки
часто замигали, словно в глаз попала соринка.  В  сознании  у  него  вдруг
возникла мысль, что эта дама по какой-то причине лгала.
     Посмотрев на нее пристальнее, он не обнаружил ничего примечательного:
женщина с увядающей былой красотой, быстро покидающая свои двадцатые  годы
в сторону средних лет (а по мнению Альберта,  тридцать  лет,  уж  конечно,
были тем  возрастом,  с  которого  начинаются  "средние  лета"),  женщина,
которая скоро станет блеклой и незаметной. Сейчас, правда,  бесцветной  ее
не назовешь. Щеки пылали. Он не знал, в чем состояла ее ложь, но  заметил,
насколько она вдруг похорошела и стала почти прекрасной.
     "Вот дама, которой следует почаще врать", - подумал Альберт.
     Прежде чем кто-либо успел ей ответить, из громкоговорителей  раздался
голос Брайана.
     - Леди и джентльмены, с вами говорит капитан.
     - Капитан жопы, - явственно произнес Джерси.
     - Прекратите сейчас же! - воскликнул Гаффни через проход.
     Джерси без воротничка встревоженно посмотрел на него и съежился.
     - Как вам всем, несомненно, понятно, мы попали в чрезвычайно странную
ситуацию, - продолжал Брайан. - Мои  пояснения,  думаю,  вам  ни  к  чему.
Достаточно посмотреть вокруг вас, чтобы все понять.
     - А я ничего не понимаю, - пробормотал Альберт.
     - Я узнал  кое-что  еще.  Но,  к  сожалению,  обрадовать  вас  нечем.
Попытаюсь быть с вами вполне откровенным.  У  меня  нет  никакой  связи  с
землей. Примерно пять минут назад мы должны были  увидеть  в  иллюминаторы
отчетливо огни  Денвера.  Но  ничего  не  было.  Единственное  заключение,
следующее из этого, - кто-то там забыл заплатить за электричество. Пока мы
не узнаем чего-нибудь нового, придется довольствоваться вот таким выводом.
     Он сделал паузу. Лорел взяла Дайну за руку. Альберт тихо присвистнул.
Писатель-фантаст Роберт  Дженкинс,  положив  руки  на  колени,  пристально
смотрел в пустоту.
     - Таковы плохие новости, - продолжал Брайан. - Хорошие тоже  имеются:
самолет  в  отличном  состоянии,  горючего  полно,  и  я   специалист   по
пилотированию  подобных  авиалайнеров.  Разумеется,  и   по   приземлению.
Полагаю, в данной ситуации главное -  это  благополучно  приземлиться.  Мы
сделаем все ради этого, и прошу вас быть уверенными  в  том,  что  мы  это
сделаем. И последнее, что я хотел вам сообщить, - пунктом прибытия  нашего
авиалайнера будет Бангор, штат Мэн.
     Джерси без воротничка подпрыгнул.
     - Что-о-о-о?!! - заорал он.
     - Наше навигационное оборудование в нормальном рабочем состоянии,  но
не могу того же сказать о наземных службах, которыми мы пользуемся. В этих
условиях я принял решение не  входить  в  обычно  перегруженное  воздушное
пространство Логана. По радио мне ни  с  кем  там  связаться  не  удалось.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.