Случайный афоризм
Писатель может сделать только одно: честно наблюдать правду жизни и талантливо изображать ее; все прочее - бессильные потуги старых ханжей. Ги де Мопассан (Анри Рене Альбер Ги Мопассан)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

наш уход от дел. Скромно. И тем не ме-
нее, со  вкусом. Мы ожидаем, что зара-
ботаем только на прожитие, не более. И
все-таки оба любим старые вещи... отлич-
ные вещи...  и надеемся приобрести репу-
тацию в  округе... может  быть, даже  во
всем вашем  таком чудесном регионе Но-
вая Англия. Как вы думаете, констебль,
это возможно?
     - По мне,  так все  может  быть,-
ответил Паркинс,  озираясь  в  поисках
пепельницы. Ничего такого он не увидел
и стряхнул  пепел в карман плаща.- Ну,
все равно,  надеюсь, вам  повезет  как
нельзя лучше...  увидите мистера Барлоу,
скажите, что  я постараюсь наведывать-
ся.
     - Хорошо,- сказал  Стрейкер.-  Он
получает огромное  удовольствие от об-
щения.
     - Отлично,- сказал  Джиллеспи. Он
пошел к  дверям, помедлил,  оглянулся.
Стрейкер пристально  смотрел на него.-
Кстати, как вам этот старый дом?
     - Требуется  очень  много  потру-
диться,- отозвался Стрейкер.- Но время
у нас есть.
     - Уж наверное,-  согласился  Пар-
кинс.- Не думаю, чтоб вы встречали тут
поблизости молодняк.
     - Молодняк? -   брови   Стрейкера
сдвинулись.
     - Ну, ребятишек,- терпеливо пояс-
нил Паркинс.-  Знаете, как  они иногда

                 175

любят  подразнить  новеньких.  Швыряют
камнями, или звонят в звонок - и деру...
всякое такое.
     - Нет,- сказал Стрейкер.- Никаких
детей.
     - Похоже, мы одного вроде как по-
теряли.
     - Вот как?
     - Да,-   рассудительно   произнес
Паркинс.- Да,  так. Теперь думают, мо-
жет, нам его уж и не найти. Живым.
     - Какой позор,- отстраненно заме-
тил Стрейкер.
     - Вроде того. Ежели что увидите...
     - Разумеется, я моментально сооб-
щу вам  в контору,- он снова прохладно
улыбнулся.
     - Вот и  хорошо,- сказал Паркинс.
Он открыл дверь и смиренно взглянул на
проливной дождь.- Скажите мистеру Бар-
лоу, что я смотрю в будущее.
     - Конечно,  констебль  Джиллеспи.
Чао.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.