Случайный афоризм
Тему не выбирают. В том и состоит секрет шедевра, что тема есть отражение темперамента писателя. Гюстав Флобер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Он быстро,  не задумываясь, напи-
сал: "Сьюзан Нортон, самой хорошенькой
девушке в  парке. С теплыми пожелания-
ми, Бен  Мирс." Под  своей подписью он
размашистым почерком добавил дату.
     - Теперь  вам   придется  ее  ук-
расть,- сказал  он, возвращая  книгу.-
"Воздушный танец"  больше не  издают -
увы.
     - Закажу копию в одном из книгох-
ранилищ в  Нью-Йорке,- она  замялась и
на этот  раз посмотрела  ему  в  глаза
чуть более долгим взглядом.- Это ужас-
но хорошая книга.
     - Спасибо. Когда  я снимаю  ее  с
полки и гляжу на нее, то никак не могу
понять, почему ее вообще напечатали.
     - И часто снимаете?
     - Ага, но  стараюсь с этим покон-
чить.
     Она усмехнулась,  и оба  рассмея-
лись, что  сделало ситуацию  более ес-
тествен ной. Позже у Бена будет случай
подумать, как  легко, как  гладко  все
произошло. Эта  мысль никогда  не при-
бавляла ему  душевного  комфорта.  Она
вызывала в  воображении образ  судьбы,
но не слепой, а обладающей фантазией и
чувствами, воз  намерившейся размолоть
беспомощных  смертных  между  огромных
жерновов Вселенной, чтобы испечь некий
неизвестный нам хлеб.



                  25

     - И "Дочь  Конвея" я тоже читала.
Прелесть. Полагаю,  вы все  время  это
слышите.
     - На  удивление   редко,-  честно
признался Бен.  Миранда  тоже  обожала
"Дочь Конвея", но приятели Бена из ко-
феен по  большей части отвечали уклон-
чиво, а  почти все критики ее громили.
Ну, вот  тебе твоя критика: выкидываем
сюжет, заменяем мастурбацией.
     - А я слышала часто.
     - А новую книгу вы читали?
     - "Билли  сказал:   давай-давай"?
Еще нет. Мисс Кугэн из аптеки говорит,
книжка здорово неприличная.
     - Да черт возьми, она почти пури-
танская,- сказал  Бен.- Язык,  правда,
грубоват, но  когда пишешь  про неоте-
санных деревенских  парней, нельзя же...
послушайте, можно, я куплю вам мороже-
ное, что  ли? Мне как раз ужасно захо-
телось мороженого с содовой.
     Она в  третий раз заглянула ему в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.