Случайный афоризм
Хорошая библиотека оказывает поддержку при всяком расположении духа. (Ш. Талейран)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

населен призраками.  Когда я вернулся,
то чуть  не проехал мимо - боялся, что
он окажется другим.
     - Здесь ничего не меняется,- ска-
зала Сьюзан.- Почти ничего.
     - Обычно мы с ребятишками Гардне-
ра играли  в войну  на " Болотах". Пи-
ратствовали на  Королевском пруду. Иг-
рали в  "захвати флаг" и прятки в пар-
ке. После  того, как я расстался с те-
тей Синди,  мы с мамой попадали в кру-
тые места.  Когда мне  было  четырнад-
цать, она  покончила с собой. Но боль-
шая часть  волшебной пыли  стерлась  с
меня задолго  до этого.  А та, что бы-
ла - была  здесь. И до сих пор ни куда
не делась. Город не настолько изменил-
ся. Глядеть  на  Джойнтер-авеню -  все
равно, что глядеть сквозь тонкую ледя-
ную пластину,  вроде той,  какую можно
снять с  верхушки городского резервуа-
ра, если  сперва оббить края. Все рав-
но, что  разглядывать сквозь  нее свое
детство. Все зыбко, туманно, а кое-где
уходит в  ничто, но в основном оно еще
здесь.
     Изумленный, Бен замолчал. Он про-
изнес речь!

                  32

     - Вы  говорите  точь-в-точь,  как
ваши книги,- благоговейно сказала Сью-
зан.
     Он рассмеялся.
     - Раньше я никогда не говорил ни-
чего  подобного.   Во  всяком  случае,
вслух.
     - А что вы делали после того, как
ваша мама... умерла?
     - Шатался по белу свету,- коротко
ответил он.- Ешьте свое мороженое.
     Она послушалась.
     - Кое-что  изменилось,-   сказала
она немного  погодя.-  Мистер  Спенсер
умер. Вы его помните?
     - Конечно. Каждый четверг вечером
тетя Синди приезжала в город за покуп-
ками, а  меня  отсылала  сюда,  попить
травяного пива.  Тогда оно  еще было в
продаже - настоящее рочестерское слад-
кое травяное  пиво.  Тетя  давала  мне
пять центов, завернутые в носовой пла-
ток.
     - Когда подошло  мое время,  пиво
стоило дайм.  Помните, как  он  всегда
говорил?
     Бен сгорбился,  подавшись вперед,
скрючил кисть  одной руки  в артритную
клешню, а  уголок рта  у  него  поехал

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.