Случайный афоризм
Писатель оригинален, или он не писатель вовсе. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

сбить с толку так быстро.
     - Тем не  менее кое-кто  считает,
что с  тех пор,  как в Салимовом Уделе
объявился мистер  Мирс,  мы  волнуемся
чуть больше,  чем нужно. В общей слож-
ности, многовато.
     - Какая  глупость! -  раздраженно
сказала Сьюзан.- Ну ладно, что Майк...
     - Это еще  не  решено,-  ответила
миссис Нортон.  Она крутанула  клубок,
ослабляя нитку.-  Кое-кто думает,  что
он мог заразиться от мальчика Гликов.
     - Если так,  почему больше  никто
не заразился? Родители, например?
     - Некоторые молодые  люди полага-
ют, что  знают все на свете,- заметила
миссис Нортон  в  пространство.  Спицы
летали вверх-вниз, как молнии.
     Сьюзан встала.
     - Схожу-ка я погляжу...
     - Посиди  еще   минутку,-  велела
миссис Нортон.- Я не все сказала.
     Сьюзан уселась,  придав лицу ней-
тральное выражение.
     - Бывает, молодые  люди знают  не
все, что  следовало бы,-  сказала  Энн
Нортон. Появившаяся  в ее голосе нотка


                 223

неискреннего сочувствия немедленно вы-
звала недоверие Сьюзан.
     - Например, мама?
     - Ну, несколько  лет назад мистер
Бен Мирс,  кажется,  попал  в  аварию.
Сразу после того, как опубликовал свою
вторую книгу.  Он ехал  на  мотоцикле.
Пьяный. Его жена погибла.
     Сьюзан встала.
     - Не желаю слушать.
     - Я  рассказываю  тебе  это  ради
твоей же пользы,- хладнокровно замети-
ла миссис Нортон.
     - А тебе кто рассказал? - спроси-
ла Сьюзан. Она не чувствовала ни преж-
него жаркого,  бессильного  гнева,  ни
непреодолимого желания сбежать от это-
го холодного всезнающего голоса наверх
и выплакаться -  только холод и отчуж-
денность, будто  плыла  в  космическом
пространстве.- Мэйбл Уэртс, да?
     - Неважно. Все это правда.
     - Ну конечно,  правда. А мы выиг-
рали вьетнамскую  войну и  каждый день
ровно в полдень по центру города в те-
лежке проезжает Иисус Христос.
     - Мэйбл он  показался  знакомым,-
сказала Энн  Нортон,- поэтому  она ко-
робку  за  коробкой  просмотрела  свои

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.