Случайный афоризм
Критиковать автора легко, но трудно его оценить. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Бонни Сойер взвизгнула.
     Кори Брайант  поднял глаза,  сму-
щенно моргая.
     В проеме  дверей спальни к косяку
привалился Реджи Сойер.
     Через руку  свисала переломленная
двустволка, стволы смотрели в пол.
     Кори почувствовал,  как по  ногам
потекло что-то теплое.
     - Стало быть,  это правда,- изум-
ленно сказал  Реджи. Он перешагнул по-
рог. На  губах играла улыбка.- Как вам
нравится? Я  проиграл  этому  пьянчуге
Мики  Сильвестру   ящик  "Будвейзера".
Черт.
     Бонни первая обрела дар речи.
     - Реджи, послушай.  Это вовсе  не
то, что ты думаешь. Он вломился в дом,
он был как ненормальный, он, он...
     - Заткнись... -  Реджи  по-прежнему
улыбался. Улыбка  была нежной,  а Ред-
жи - очень крупным. В том самом костю-

                 290

ме стального цвета, который был на нем
пару часов  назад, когда Бонни поцело-
вала его на прощанье.
     - Послушайте,-  слабо   выговорил
Кори. Рот  у него  был  полон  слюны.-
Прошу вас. Пожалуйста, не убивайте ме-
ня. Даже если я того заслуживаю. Вы же
не хотите  пойти за решетку. Ну, не за
это же. Излупите меня, я сам напросил-
ся, но пожалуйста...
     - Подымайся-ка с  коленок,  Перри
Мейсон,- сказал  Реджи Сойер, по-преж-
нему ласково  улыбаясь.- У  тебя штаны
расстегнуты.
     - Послушайте, мистер Сойер...
     - Да зови ты меня Реджи,- ласково
улыбался Реджи.- Мы ж почти что лучшие
друзья. Я  ж тебя даже в самой грязной
ситуевине видал, разве не так?
     - Реджи, это  не то, что ты дума-
ешь, он меня изнасиловал...
     Реджи взглянул  на жену  с ласко-
вой, доброй улыбкой.
     - Еще слово скажешь, я впихну те-
бе внутрь вот это и устрою специальную
авиапочту.
     Бонни  принялась   стонать.  Лицо
стало мучнисто-белым.
     - Мистер Сойер... Реджи...
     - Тебя Брайант звать, верно? Твой
папаша - Пит Брайант, так, что ли?
     Голова Кори  бешено  запрыгала  в
знак согласия.
     - Да, правильно.  Совершенно вер-
но. Послушайте...

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.