Случайный афоризм
Почему поэты так часто воспевали луну? Не потому ли, что она озаряет жизнь мечтателей и влюбленных? Мигель де Унамуно
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Кори кивнул.
     - Берись-ка за ствол ружья, Кори.
Только полегче.  Чтоб соскочить, курку
надо пять  фунтов, а  три на  нем  уже
есть. Так что прикинься, будто это... о!
прикинься, будто  хватаешь титьку моей
жены.
     Протянув  трясущуюся  руку,  Кори
положил ее  на ствол ружья. Металл хо-
лодил разгоряченную  ладонь. Из  горла
Кори вырвался долгий мучительный стон.
Больше ничего не оставалось. С мольба-
ми было покончено.
     - Суй в  рот, Кори.  Оба  ствола.
Вот так, правильно. Легче!.. нормалек.
Да, пасть у тебя подходящая. Засунь-ка
поглубже. Ты  ж у  нас все  знаешь про
то, как засовывать, разве не так?
     Кори разинул  рот так,  что  шире
некуда. Реджи  втолкнул  ему  ружейные
стволы до  самого нёба,  и пришедший в
ужас желудок попытался освободиться от
своего содержимого.
     Сталь оставляла  на зубах  масля-
нистый привкус.
     - Закрой глазки, Кори.



                 293

     Кори только таращил на своего му-
чителя большие,  как блюдца,  плывущие
глаза.
     - Ну, Кори,  детка,  закрой  свои
голубенькие глазки.
     Кори  зажмурился.   Его  сфинктер
расслабился.  Он   сознавал  это  лишь
смутно. Реджи взвел оба курка. Двойное
клик-клак - бойки упали на пустые пат-
ронники. Кори  повалился на пол в глу-
боком обмороке. Реджи с ласковой улыб-
кой взглянул  на него сверху вниз, по-
том перевернул  ружье прикладом вверх.
И развернулся в сторону спальни.
     - Бонни, я  иду,  готова  ты  или
нет.
     Бонни Сойер принялась визжать.


     9.

     Кори Брайант, спотыкаясь, брел по
Дип-Кат-роуд туда,  где оставил фургон
телефонной компании.  От Кори  воняло.
Налитые кровью  глаза остекленели.  На
затылке, там,  где он ударился об пол,
потеряв  сознание,   была  здоровенная
шишка. Башмаки  шаркали по мягкой обо-
чине  дороги.   Кори  старался  думать

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.