Случайный афоризм
Библиотеки - госрезерв горючих материалов на случай наступления ледникового периода. (Владимир Бирашевич (Falcon))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

дить его, с судорожным воплем вцепился
обеими руками ей в шею.
     Миссис Глик издала тонкий свистя-
щий крик и вывернулась из захвата. Бен
увидел: ногти Джимми сорвали с ее пле-
ча лоскут  кожи, но из ранки ничего не
выступило - царапина напоминала безгу-
бый рот.  А потом  случилось невероят-
ное: Марджори  швырнула  Джимми  через
комнату. Сбив  с подставки портативный
телевизор Мори  Грина, Джимми врезался
в угол.
     Она в  мгновение  ока  перебежала
через комнату, горбясь, цепляясь рука-
ми за  пол, как паук, и набросилась на
него.
     Сквозь путаницу теней Бен мельком
увидел, как  Марджори рухнула на Джим-
ми, раздирая  воротник его  рубашки, а
затем - ее  вытянутый, как  у  хищного
зверя, профиль. Челюсти разверзлись, и
она вгрызлась в молодого врача. Джимми
Коди пронзительно закричал высоким от-
чаянным криком  человека, которому нет
спасения.
     Споткнувшись о разбитый телевизор
на полу и чуть не упав, Бен кинулся на
нее. К нему доносился частый, соломен-
ный шелест  дыхания, а  сквозь  него -
отвратительное чавканье  и причмокива-
ние.
     Он ухватил  ее за воротник халата
и дернул  кверху, на  минуту забыв про
крест. Голова  Марджори повернулась  к
нему с пугающей быстротой. Широко рас-
крытые глаза горели, губы и подбородок
блестели от крови, казавшейся черной в
почти полной  темноте. Его лица косну-
лось  неописуемо  зловонное  дыхание -

                 349

дыхание склепа. Бен увидел язык миссис
Глик, неестественно  медленно облизав-
ший зубы.
     Она дернула  молодого человека на
себя, принимая  в объятия,  и в  ту же
минуту Бен  воздел крест. Закругленный
конец шпателя, из которого была сдела-
на перекладина, угодил ей под подборо-
док, а потом без какого-либо телесного
сопротивления пошел  дальше, вверх. От
вспышки, полыхнувшей не перед глазами,
а словно бы внутри головы, Бен ослеп -
но это  не был свет. Жарко запахло го-
релым мясом. На этот раз она закричала
в полную  силу, крик был полон страда-
ния. Бен скорее почувствовал, чем уви-
дел, как  Марджори отпрянула, споткну-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.