Случайный афоризм
Писатель существует только тогда, когда тверды его убеждения. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Тут вот  Мо Грин - может, хоти-
те, чтоб  он ее прочел? - заметил Мак-
каслин.- Просмотрел,  правильно ли  вы
ухватили похоронные моменты?
     - Про это я еще не писал,- сказал
Бен.- Я  сперва изучаю  предмет, потом
пишу. Так легче.
     Маккаслин недоуменно  покачал го-
ловой.
     - Знаете что?  То, что вы мне тут
рассказали, смахивает  на одну из кни-
жек с  Фу Манчу. Какой-то малый вламы-
вается сюда,  одолевает  двух  крепких
мужиков и смывается с телом несчастной
бабы, которая неизвестно с чего помер-
ла.
     - Послушайте, Хомер...- начал Джим-
ми.
     - Я тебе  не Хомер,-  сказал Мак-
каслин.- Мне  это не нравится. Мне все
это не  нравится от  начала до  конца.
Энцефалит - штука заразная, верно?
     - Да, это  инфекционное заболева-
ние,- осторожно ответил Джимми.
     - И ты все равно притащил с собой
писателя? Зная,  что она, может стать-
ся, подцепила такую вот заразу?
     Джимми сердито пожал плечами.
     - Шериф, я  не  спрашиваю  вашего
мнения как  профессионала. Вам  просто
придется примириться  с моим.  Энцефа-
лит - инфекция  с довольно длинным ин-
кубационным периодом и распространяет-
ся по кровяному руслу человека медлен-
но. Я  счел, что никакой опасности тут
нет - ни для меня, ни для мистера Мир-
са. И  не лучше ли будет, если вы сей-
час оставите  нас и попробуете узнать,
кто же  утащил тело  миссис Глик -  Фу

                 359

Манчу или нет. А может быть, у вас та-
кое развлечение - допрашивать?
     Откуда-то из внушительного живота
Маккаслина  вырвался  глубокий  вздох.
Шериф захлопнул  блокнот и  уложил об-
ратно в глубины кармана.
     - Ладно, Джимми, мы дадим сообще-
ние. Сомневаюсь,  чтобы от  этого было
много толку - вот разве что этот чуди-
ла еще  раз объявится... ежели он вообще
существует, в чем я лично сомневаюсь.
     Джимми поднял брови.
     - Ты мне  врешь,- терпеливо пояс-
нил Маккаслин.- Это и я понимаю, и мои
помощники... чем черт не шутит, может, и
старина Мо  тоже. Сколько  ты наврал -
много, мало - я не знаю, зато знаю вот

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.