Случайный афоризм
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер (Мари Франсуа Аруэ)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Не думаю,  что среди нас есть хоть один католик,- за-
метил Бен.
     - Я католик,- откликнулся Джимми.- Непрактикующий.
     - Тем не  менее вы  исповедуетесь и покаетесь. Тогда вы
пойдете очищенными,  омытыми кровью Христовой... чистой, неис-
порченной кровью.
     - Хорошо,- согласился Бен.
     - Бен, вы спали со Сьюзан? Простите меня, но...
     - Да,- сказал он.
     - Тогда вам  и придется  заколачивать кол -  сначала  в
Барлоу, потом в нее. В нашей небольшой компании личная обида
нанесена только  вам. Вы будете действовать, как муж Сьюзан.
И не должны дрогнуть - девушка обретет свободу.
     - Хорошо,- снова сказал Бен.
     - И самое  главное...- Мэтт  обвел взглядом  всех присут-
ствующих.- Вы  не должны смотреть ему в глаза! Стоит посмот-
реть, как Барлоу завладеет вами и восстановит против осталь-
ных, даже  ценой вашей  собственной жизни.  Вспомните Флойда
Тиббитса! Поэтому  иметь при  себе оружие  опасно, даже если
оно необходимо.  Джимми, ты  возьмешь пистолет и будешь дер-
жаться чуть  позади. Если  придется осматривать  Барлоу  или
Сьюзан, все равно, передашь пистолет Марку.
     - Понял,- сказал Джимми.
     - Не забудьте  купить чеснока.  И, если  удастся, розы.
Тот маленький цветочный магазинчик в Камберленде еще открыт,
Джимми?
     - "Северная красотка"? Думаю, да.
     - Купите каждому белую розу, чтобы прикрепить к волосам
или привязать  к шее.  И - я  повторюсь! - не смотрите ему в
глаза! Я  могу держать вас тут, втолковывая сотни других ве-
щей, но лучше идите. Уже десять, а отец Каллахэн может пере-
думать. Всего  хорошего. Буду  молиться за  вас. Для старого
безбожника вроде  меня молиться - тот еще фокус, но, сдается



                            423

мне, я  уже не такой безбожник, каким был когда-то. Это Кар-
лайль сказал:  "если человек  в сердце своем низводит с пре-
стола Господа, туда восходит Сатана"?
     Никто не ответил, и Мэтт вздохнул.
     - Джимми, я хочу поближе взглянуть на твою шею.
     Джимми подошел к кровати и задрал подбородок. Раны, вне
всяких сомнений,  представляли собой проколы, но обе затяну-
лись коркой и, похоже, отлично заживали.
     - Не болит? Не жжет? - спросил Мэтт.
     - Нет.
     - Тебе крупно  повезло,- сказал учитель, серьезно глядя
на Джимми.
     - Я начинаю думать, что так мне еще никогда не везло.
     Мэтт откинулся  на постели.  Лицо выглядело измученным,
глаза ввалились.
     - Если хочешь,  я приму  таблетку, от которой отказался
Бен.
     - Я скажу сестре.
     - Отправляйтесь, беритесь  за дело,  а я  посплю. Позже
возникнет еще  один  вопрос...  ну,  довольно.-  Мэтт  перевел
взгляд на  Марка.- Мальчик,  вчера ты поступил замечательно.
Глупо, безрассудно, но замечательно.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.