Случайный афоризм
Писать - значит в известном смысле расчленять мир (или книгу) и затем составлять их заново. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1904 году скончался(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

телефонов  сделала   неожиданно   сложным   подсоединение   подслушивающих
устройств, также почемуто вызвал у Тада чувство вины.
     * Американский главнокомандующий войсками НАТО в Европе в 80-х годах.
     - Я думаю, это все, мистер Бомонт, - сказал один из сотрудников  ФБР.
Он просматривал свои записи, столь же явно не замечая Вэса  и  Дэйва,  как
эти двое никак не могли обнаружить его поблизости от себя.  Теперь  агент,
чье имя было Мэлоун, захлопнул свою записную книжку. Она  была  в  кожаном
переплете, с тисненными серебром его инициалами в левом  нижнем  углу.  Он
был одет в консервативный серый костюм,  а  волосы  были  строго  зачесаны
налево на пробор. - Ты хочешь спросить что-нибудь еще, Билл?
     Билл, он же агент Преббл, закрыл свою записную книжку, тоже в кожаном
переплете, но уже без инициалов, и покачал головой. - Нет. Я думаю,  здесь
все закончено. - Агент Преббл был одет в консервативный коричневый костюм.
Волосы были также зачесаны налево и на пробор. - Возможно, мы зададим  еще
некоторые вопросы в ходе расследования, но сейчас мы получили  всю  нужную
на  данное  время  информацию.  Мы  хотим  поблагодарить  вам   обоих   за
сотрудничество. - Он озарил Бомонтов  огромной  улыбкой,  открывшей  зубы,
которые  были  либо   недавно   вставлены,   либо   отличались   природным
совершенством, и Тад невольно подумал: "Если бы нас здесь не было  пятеро,
думаю, что он бы  наделил  каждого  из  нас  столь  чарующим  сертификатом
СЕГОДНЯ БЫЛ УДИВИТЕЛЬНО СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ!"
     - Не за что, - ответила  Лиз  медленным,  надломленным  голосом.  Она
слегка потерла свой левый висок подушками пальцев, словно именно она  была
приучена терпеть приступы жесточайших головных болей.
     "Может быть, - подумал Тад, - так оно и есть".
     Он посмотрел на каминные часы и обнаружил, что  еще  только  половина
третьего. Был ли это самый долгий день в его жизни? Ему не хотелось  долго
думать над этим, но он подозревал, что его предположения верны.
     Лиз встала. - Я думаю, что мне лучше немного  полежать,  подняв  ноги
вверх, если не возражаешь. Мне что-то не по себе.
     - Это хорошая... - "мысль", хотел, конечно, закончить Тад, но  прежде
чем ему удалось произнести это слово, зазвонил телефон.
     Все посмотрели на аппарат, и Тад вдруг почувствовал биение пульса  на
своей  шее.  В  груди,  казалось,  шевелилось  что-то  едкое,  горячее   и
подымающееся кверху, чтобы извергнуться из его глотки.
     - Весьма удачно, - сказал Вэс в полном удовлетворении. - Нам даже  не
надо будет посылать кого-то, чтобы сделали сюда контрольный звонок.
     Тад  вдруг  почувствовал  нехватку  свежего  воздуха,  словно  кто-то
обернул его какой-то воздухонепроницаемой оболочкой.  И  она  сопровождала
его, пока он подходил  к  телефону,  который  ныне  мирно  соседствовал  с
новейшим сверкающим чудом подслушивающей техники.  Огоньки  на  этом  чуде
пульсировали синхронно со звонками старомодного телефонного аппарата.
     Где же птицы?  Я  должен  был  бы  услышать  птиц.  Но  их  не  было,
единственным звуком был требовательный призывный звонок телефона Мерлина.
     Вэс наклонился около камина, упаковывая  свои  инструменты  в  черный
портфель с покрытыми хромом застежками. Дэйв остановился в дверном  проеме
между гостиной и столовой. Он попросил разрешения у  Лиз  взять  банан  со
стола и теперь задумчиво его дегустировал, делая  паузы  для  критического
анализа всей проделанной им сложной технической работы и взирая на телефон
взглядом художника у подножия своего только что законченного творения.
     - Достань-ка тестер контура, - сказал он Вэсу. - Если нам понадобится
затем немного прочистить линию, мы как раз сейчас это н проверим. Не  надо
будет снова возвращаться к машине.
     - Хорошая мысль, - отозвался Вэс и вытащил что-то с лязгом из  своего
портфеля-гиганта.
     Оба техника выглядели  кроткими  ожидающими  и  никем  более.  Агенты
Мэлоун и Преббл стояли  с  бессмысленным  видом,  убирая  свои  знаменитые
записные книжки и еще раз подтверждая давнее мнение Тада о  том,  что  все
люди из ФБР куда ближе к страховым агентам, чем  к  суперменам.  Мэлоун  и
Преббл, казалось, даже не обратили внимания на то, что телефон зазвонил  в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.