Случайный афоризм
Читатели любят лучших авторов, писатели – только мертвых. Гарун Агацарский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1940 году скончался(-лась) Исаак Эммануилович Бабель


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

около Второй авеню. Часть ее - на полу, а часть - на кухонном столе. -  Он
рассмеялся. - У меня  была  очень  занятая  неделя,  Тад.  Я  скакал,  как
одноногий бегун в соревнованиях по поцелуям задниц. Я потому  и  позвонил,
чтобы дать отдых твоему сознанию.
     - Оно не очень-то чувствует этот отдых, - возразил Тад.
     - Ну, подожди немного, старина, дай ему время. Я думаю,  что  подамся
на юг, поудить рыбу.  Эта  городская  жизнь  утомляет  меня.  -  Он  снова
засмеялся, и этот смех  был  столь  чудовищно  весел,  что  заставил  Тада
содрогнуться.
     Он лгал.
     Тад знал это; столь же наверняка он знал, что Старк ожидал  окончания
установки всего этого пеленгующего  и  записывающего  оборудования,  чтобы
первым сделать телефонный звонок. Мог он сам знать что-то подобное  этому?
Ответом было "да". Старк мог звонить ив Нью-Йорка, но они оба были связаны
друг с другом невидимой неразрывной нитью,  которая  соединяет  близнецов.
Они были близнецами-двойяшками, половниками единого целого, и Тад с ужасом
обнаружил себя вылетевшим из своего тела и летящим вдоль телефонной  линии
не до самого Нью-Йорка, нет, а где-то до середины пути. Встреча с монстром
должна произойти в западном Массачусетсе,  может  быть,  они  при  встрече
снова сольются, как это происходило каждый раз, когда он надевал чехол  на
пишущую машинку и начинал писать вытащенными из кувшина  этими  треклятыми
черными карандашами "Бэрол блэк бьюти".
     - Ты лжешь! - закричал Тад.
     Агенты ФБР подпрыгнули, как потревоженные гусаки.
     - Хэй, Тад, это не очень-то  вежливо!  -  сказал  Старк.  Он  казался
обиженным. - Ты думаешь,  я  собираюсь  повредить  тебе?  Нет,  черт  меня
побери! Я только отомстил за тебя, мальчик! Я знал, что только  я  могу  и
должен это сделать. Я знаю, что у тебя цыплячья печенка, но я не держу зла
на тебя. Зачем же мне было беспокоить тебя, если я сам  уладил  все  дела,
как тебе бы никогда не удалось это проделать?
     Пальцы Тада нашли небольшой белый шрам на лбу и потирали его с  такой
силой, что кожа сильно покраснела. Он пытался - и безнадежно -  оставаться
самим собой. Удержать свою собственную реальную сущность.
     Он лжет, и я знаю почему, и он знает, что я это знаю, и он понимает,
что это не имеет никакого значения, поскольку никто не поверит мне. Он
понимает, как странно все это выглядит для них всех, и хотя они слушают
меня, он знает, что они на самом деле думают обо всем этом... И он также
знает, как они думают, и это спасает его. Они верят, что перед ними
психопат, считающий себя Джорджем Старком, потому что так они привыкли и
должны думать. Думать как-то по-иному - значит, идти против всего того,
чему их учили, чем они сами являются. И все дактилоскопические отпечатки
ничего здесь не изменят. Он знает, что если он притворится, что он - не
Джордж Старк, если он внушит, что наконец исчезает, они успокоятся. Они не
снимут полицейскую охрану... но он сможет легко ее опередить.
     - Ты знаешь, чьей идеей было похоронить тебя. Это был я.
     - Нет, нет! - легко ответил Старк, н  это  прозвучало  почти  (но  не
совсем) как "нат, нат". - Тебя ввели в заблуждение, вот и все. Когда  этот
мудак Клоусон объявился, он попытался тебя заарканить - вот как было дело.
А потом, когда  ты  звонил  этой  ученой  обезьяне,  своему  лнтературному
агенту, он просто дал тебе очень плохой совет. Тад, это было  так,  словно
кто-то нагадил на твоем обеденном столе, а ты  звонишь  кому-то  из  своих
советчиков и спрашиваешь, что же тебе делать со всем этим дерьмом,  а  тот
тебе отвечает: "Это вовсе не проблема, просто поставь на это место  свиную
подливку. Дерьмо со свиной подливкой выглядит просто  прекрасно  холодными
вечерами". Ты бы никогда этого не сделал, если бы действовал один.  Я  это
знаю, старина.
     - Но это же чертовская ложь, и ты это знаешь!
     И вдруг Тад осознал, как все здорово продумано и как хорошо  раскусил
Старк людей, с которыми сейчас контактировал. Он  собирается  сказать  это
очень скоро. Он собирается вот-вот сообщить, что он -  никакой  не  Джордж

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.