Случайный афоризм
Настоящее наследие писателя - это его секреты, его мучительные и невысказанные провалы; закваска стыда - вот залог его творческой силы. Эмиль Мишель Чоран
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

извиняющимся тоном: "Вы не подождете еще  немного,  шеф  Пэнборн?  Сегодня
один из худших дней в работе нашего компьютера".
     Алан подумал, стоит ли объяснять ей, что он не  "шеф",  а  шериф,  но
решил не беспокоиться по этому поводу. Эту ошибку делал  почти  каждый.  -
Да, конечно, - ответил он.
     Занято.
     Он сидел в узеньком маленьком кабинете на самых задворках управления;
если бы его передвинули еще чуть назад,  то  Пэнборн  оказался  бы  уже  в
густых  кустах.  Комната  была  завалена   пыльными   архивными   папками.
Единственный стол  был  беженцем  из  школы,  с  покатой  поверхностью,  с
поврежденной крышкой и  чернильницей.  Алан  установил  ее  на  коленях  и
бесцельно перекатывал вперед и назад.  Одновременно  он  крутил  и  листок
бумаги по столу. На бумажке рукою Алана было выведено:  "Хью  Притчард"  и
"Госпиталь графства Бергенфилд. Бергенфилд, штат Нью-Джерси".
     Он думал о своей беседе с Тадом, полчаса  тому  назад.  Все,  что  он
сказал Таду, сводилось к успокоению Бомонта  надежностью  его  полицейской
охраны, к рассказу, как бравые патрульные ребята будут  геройски  защищать
Тада и его жену от безумного маньяка, возомнившего себя Джорджем  Старком,
если, конечно, это  безумец  появится.  Алан  очень  сомневался,  что  Тад
поверил всему этому. Это сомнение связывалось и с тем фактом, что человек,
пишущий романы для заработка, должен иметь наметанный глаз  и  уши,  чтобы
сразу опознать сказки.
     Да, они будут пытаться защитить Тада и Лиз,  обеспечить  надежное  их
прикрытие. Но Алан хранил в памяти происшедшее в Бэнгоре в 1985 году.
     Женщина просила дать полицейскую охрану и получила ее после того, как
ее муж, с которым  она  давно  не  ладила,  жестоко  избил  се  и  угрожал
вернуться и  убить  ее,  если  она  попытается  выполнить  свое  намерение
развестись  с  ним.  Две  недели  этот  человек  ничего  не  предпринимал.
Полицейское управление Бэнгора  уже  готовилось  снять  наблюдение,  когда
вдруг появился этот самый муж,  катя  тележку  из  прачечной  и  одетый  в
униформу служащего  этой  прачечной.  Он  подошел  к  двери,  неся  связку
выстиранного белья. Полиция, возможно, и узнала бы  этого  человека,  даже
одетого в униформу, если бы он появился чуть раньше, когда еще были  свежи
в памяти все указания и инструкции по наблюдению, но и это было бы  весьма
спорным  утверждением;  тем  более,  они  не  опознали   его,   когда   он
действительно появился. Он постучал в дверь, и когда женщина  открыла  ее,
муж вынул револьвер из кармана брюк и застрелил ее в упор.  Еще  до  того,
как приставленные к несчастной жертве копы  сообщили,  что  происходит,  и
только выбрались из своей  машины,  мужчина  уже  появился  на  крыльце  с
поднятыми руками. Он швырнул еще дымящийся револьвер в  кусты  роз.  -  Не
стреляйте в меня, - спокойно сказал  убийца.  -  Я  уже  все  закончил.  -
Тележка и  униформа,  как  выяснилось,  были  одолжены  у  одного  старого
забулдыги, который даже не подозревал о ссорах между  преступником  и  его
женой.
     Мораль была проста: если кому-то очень хочется до вас добраться, и  у
этого кого-то будет немного удачи,  то  он  несомненно  увидится  с  вами.
Вспомним Освальда, вспомним Чапмена, вспомним, что проделал сам  Старк  со
всеми этими людьми в Нью-Йорке.
     Звонок.
     - Вы еще здесь, шеф? - радостно спросил женский  голос  из  госпиталя
графства Бергенфилд.
     - Да, - ответил Алан. - Все еще здесь.
     - У меня есть требующаяся вам информация, - сказала она. - Доктор Хью
Притчард ушел на пенсию в 1938 году. У меня имеется его адрес и телефон  в
городе Форт Ларами, штат Вайоминг.
     - Могу ли я записать их?
     Она сообщила все, что требовалось. Алан поблагодарил, снял  трубку  и
набрал номер. На том конце его  звонок  оборвался  на  половине,  а  затем
автоответчик начал мерно произносить свое важное  сообщение  в  ухо  Алана
Пэнборна.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.