|
Тебе не нужны наброски и черновики. И без них получится хорошая книга.
- Ты не понимаешь. Джордж Старк умер.
- Ты - тот, кто не понимает, - перебил Старк. Его голос был мягок,
глубок и проникновенен. - У тебя неделя. И если ты не напишешь хотя бы
тридцати страниц рукописи, я приду за тобой, старина. Только я начну не с
тебя, это было бы слишком легко и просто. Чересчур даже легко. Я сперва
займусь твоими детьми, и они будут умирать медленно. Я позабочусь об этом.
Я знаю как. Они не будут понимать, что происходит, только то, что они
умирают в агонии. Но ты будешь знать, и я буду, и твоя жена тоже. Затем я
возьмусь и за нее, только перед этим я сперва возьму ее. Ты понимаешь, что
я имею в виду, старина. А уже после них я займусь и тобой, Тад, и ты
умрешь так, как еще не умирал ни один человек на Земле.
Старк остановился. Тад мог слышать, как он яростно чешет свое ухо,
словно собака жарким днем.
- Ты не знаешь насчет птиц, - мягко сказал Тад. - Это правда, ведь
так?
- Тад, не говори чепухи. Если ты не начнешь очень скоро писать, много
людей пострадает. Время начинает идти.
- О, я весь внимание, - сказал Тад. - Что меня удивляет, так это то,
как ты ухитрился написать на стенах в квартирах Клоусона и Мириам то, чего
сам не знаешь?
- Тебе лучше прекратить молоть всякую чушь и начать соображать, мой
милый друг, - сказал Старк, но Тад смог уловить нотки некоторого
замешательства и даже испуга внутри этого голоса. - На их стенах не было
ничего написано.
- О нет. Там было написано. И ты знаешь что именно, Джордж? Я думаю,
здесь причина в том, что это написал не ты, а я. Я думаю, что часть меня
была там. Каким-то образом часть меня оказалась там, чтобы следить за
тобой. Я думаю, что я единственный из нас двоих, кто знает про воробьев,
Джордж. Я думаю, что, возможно, это написал я. Ты должен подумать об это
м... подумать крепко... перед тем как ты начнешь давить на меня.
- Послушай меня, - сказал Старк вежливым голосом. Слушай меня
действительно внимательно. Сперва твои дети... потом жена... потом ты.
Начинай новую книгу, Тад. Это лучший мой тебе совет. Лучший совет из тех,
которые у тебя были в этой треклятой жизни. Начинай книгу. Я не мертв.
Долгая пауза. Затем мягко, очень ласково:
- И я не хочу быть мертвым. Поэтому отправляйся домой, поточи
карандаши и, если тебе нужно немного вдохновения, подумай как будут
выглядеть твои крошки с лицами, полными стекла. Нет никаких дурацких птиц.
Забудь о них и начинай писать.
Затем последовал отбой.
- ... тебя, - прошептал Тад в мертвый телефон и повесил трубку.
Глава 17. ПАДЕНИЕ УЭНДИ
1
Ситуация должна разрядиться так или иначе, неважно как - Тад был
уверен в этом. Джордж Старк не ушел просто так. Но через два дня после
второго звонка Старка Тад пришел к выводу, который подтвердился кувырком
Уэнди с лестницы, что ситуация может измениться и к лучшему.
Наконец-то он увидел наиболее приемлемый курс своих действий. Тад
провел эти два дня в каком-то безветренном успокоении. Он обнаружил, что
ему трудно следить даже за самыми примитивными телепередачами, невозможно
читать, и сама мысль о письме казалась столь же дикой, как путешествовать
быстрее луча света. В основном он слонялся из комнаты в комнату,
присаживался на короткое время, а затем снова начинал свое бесцельное
движение. Он натыкался повсюду на ноги Лиз, а еще чаще - дергал ее за
|
|