Случайный афоризм
Поэт - человек, у которого никто ничего не может отнять и потому никто ничего не может дать. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

все свои произведения на машинке, но Джордж Старк, видимо,  этого  никогда
не делал".
     По лицу Бомонта снова скользнула улыбка.
     "Может быть, это потому, что ему не пришлось пройти курсы  машинописи
в тех каменных отелях, где он проводил большую часть своей жизни".
     Бомонт имеет в виду краткую биографию Джорджа Старка, напечатанную на
суперобложке боевика, где говорится, что автору книги тридцать девять лет,
и что Старк побывал в трех тюрьмах,  отбывая  сроки  за  поджог,  хранение
оружия  и  покушение  на  убийство.  Суперобложка,   однако,   далеко   не
единственный  источник  информации  об  авторе  скандального  бестселлера.
Бомонт также подразумевает автобиографический очерк для "Дарвин пресс",  в
котором он подробно и столь натурально описывает  детали  жизненного  пути
своего  литературного  двойника,  что   можно   позавидовать   воображению
выдающегося романиста. В этом жизнеописанни указаны все вехи и этапы  пути
к славе Джорджа Старка, от его рождения в Манчестере, штат Нью-Гемпшир  до
последнего местожительства в Оксфорде, штат Миссисипи. Не указано лишь то,
что Старк погребен шесть недель тому назад на кладбище  Хоумленд  в  Кастл
Роке, штат Мэн.
     "Я  нашел  старую  тетрадь  для  записей  в  одном  из  ящиков  моего
письменного стола, а также пользуюсь этим", - он показывает  на  кувшин  с
карандашами и кажется несколько удивленным, обнаружив один из них в  своей
руке. - "Я начал писать и все, что помню - это то, что Лиз в середине ночи
спросила меня, собираюсь ли я, наконец, ложиться спать".
     Лиз Бомонт имеет собственные воспоминания о той ночи. Она говорит: "Я
проснулась без четверти двенадцать и заметила, что он еще  не  ложился.  Я
подумала: "Значит, он работает". Но я не услышала звуков машинки, что меня
немного удивило".
     По ее лицу видно, что удивление ее тогда было куда сильнее.
     "Когда  я  спустилась  из  спальни  в  кабинет  мужа  и  увидела  его
царапающим что-то в этой тетрадке, я  прямо-таки  остолбенела,  -  смеется
она. - Его нос почти касался бумаги".
     Интервьюер спрашивает, почувствовала ли она  облегчение,  увидев  эту
картину.
     Своими мягким и  спокойным  голосом  Лиз  отвечает:  "Очень,  сильное
облегчение".
     "Я захлопнул тетрадь и увидел, что  написал  шестнадцать  листов  без
каких-либо помарок и исправлений, - говорит  Бомонт.  -  3а  это  время  я
исписал карандаш почти на три четверти, пользуясь точилкой". Он смотрит на
кувшин с выражением, которое можно одновременно принять и за меланхолию  и
за скрытый юмор. -  "Я  предполагаю,  что  мне  нужно  теперь  убрать  эти
карандаши после смерти Джорджа Старка. Я  сам  не  умею  ими  работать.  Я
пытался. Но ничего не выходит. Что до меня, то  я  не  могу  обойтись  без
машинки. Моя рука иначе тут же устает, а мозг тупеет".
     Он бросает на собеседника быстрый взгляд и загадочно подмигивает.

     - Милая, - он взглянул на жену, которая вся была  поглощена  нелегкой
работой по запихиванию в рот Уильяма  последних  ложек  смеси.  Ребенок  с
неменьшим усердием стремился отправить подношение себе на нагрудник.
     - Что?
     - Глянь на меня, всего секунду.
     Она обернулась.
     - Это очень загадочно?
     - Нет, дорогой.
     - Я тоже думаю, что не так уж.

     Конец очерка - это еще одна  ироническая  глава  в  длинной  истории,
которую Тад Бомонт называет не иначе как то, что  только  "чудаки  именуют
романом".
     "Путь  Мэшина"  был  опубликован  в  июне  1976  года   в   небольшом
издательстве  "Дарвин  пресс"  ("сам"  Бомонт  печатается  в  куда   более

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.