Случайный афоризм
Библиотека – гарант цивилизованности общества. (Георгий Александров)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Лиз, - подумал он, - я дам тебе по шее за такой безумный поступок".  Хотя,
он предположил тут же, что на самом деле он тогда осыпал бы ее поцелуями и
почти задушил в объятиях.
     - Не трогай их, - сказал Тад. - Пожалуйста, не трогай  их.  Я  сделаю
все, что ты пожелаешь.
     - О, я это знаю. Я знаю, что ты сделаешь, Тад. И  мы  будем  работать
вместе. Хотя бы начнем. Тебе пора двигаться. Стряхни своих охранных псов и
поспеши в Кастл Рок. Добирайся сюда как можно скорее, но  не  привлекай  к
себе внимания слишком лихой ездой. Это будет ошибкой. Ты можешь  придумать
обмен автомобилями, но я в эти детали не буду вдаваться - ты и сам  парень
с воображением. Доберись сюда  до  темноты,  если  ты  хочешь  увидеть  их
живыми. Не вздумай нагадить мне. Ты усек? Не нагадь и не пытайся  выкинуть
какой-нибудь фокус!
     - Я не буду.
     - Вот это правильно. Ты не будешь. То, чем ты занимался раньше,  было
игрой. Но теперь, если ты ее продолжишь, ты найдешь здесь только  трупы  и
магнитозапись проклятой твоей жены по твоему адресу  перед  тем,  как  она
умрет.
     Затем раздался сигнал отбоя. Связь была разорвана.

                                    9

     Когда Тад возвращался к "Субурбану", Манчестер опустил боковое стекло
"Плимута" и спросил, все ли в порядке  дома.  Тад  мог  видеть  по  глазам
охранников, что это не праздное любопытство. Манчестер что-то  заметил  на
лице Тада после всего случившегося только что. Но это  было  не  столь  уж
важно, Тад подумал, что он справится. Он  действительно  был  человеком  с
воображением, и сейчас его мозг  работал  со  скоростью  мчащегося  вперед
японского экспресса на монорельсе. Вновь встал вопрос: лгать  или  сказать
правду? И, как прежде, на самом деле никакого выбора в ответе не было.
     - Все прекрасно. - Тон его голоса был  естественный  и  небрежный.  -
Дети капризничают, а это делает и Лиз капризной. Это все.  -  Он  заставил
свой голос чуть-чуть повыситься.  -  А  вы,  ребята,  что-то  стали  более
беспокойными с тех пор, как мы уехали из дому. Может, что-то случилось,  о
чем мне следует знать?
     Он ощутил чувство, несмотря на все отчаяние ситуации  с  ним,  легкой
виновности перед охранниками. Что-то действительно случилось, правильно, -
Но знал это только он один и скрывал это.
     - Нет, - сказал Харрисон,  наклоняясь  из-за  руля,  чтобы  его  было
слышно. - Мы не можем связаться с Чаттертоном  и  Эддингсом,  вот  и  все.
Может, вошли внутрь дома.
     - Лиз сказала, что приготовила чай со льдом, - сказал Тад,  используя
головокружительную ложь.
     - Это что-то, тогда, - казал Харрисон.  Он  улыбнулся  Таду,  который
сейчас испытал еще один н намного более сильный приступ раскаяния и  стыда
за свою бессовестную ложь. - Может быть, и нам что-нибудь  оставят,  когда
мы доберемся туда, а?
     - Все возможно. - Тад открыл дверцу "Субурбана" и вставил  в  прорезь
ключ зажигания. При этом рука его  испытывала  не  большее  ощущений,  чем
деревянный протез. Вопросы вращались по какому-то все ускоряющемуся  кругу
в его голове, исполняя нечто типа  сложного,  но  не  особенно  радостного
гавота. Находились ли Старк и семья Тада уже в Кастл Роке? Тад надеялся на
это -  он  хотел,  чтобы  они  уехали  тихо  и  спокойно,  без  проблем  с
полицейскими постами на автодорогах. Если они ехали в машине Лиз и  кто-то
заметил это, или они еще не далеко отъехали от Ладлоу, или еще  находились
там, то в любом случае им  грозит  большая  беда.  Смертельная  опасность.
Убийственная ирония  ситуации  заключалась  в  том,  что  Тад  должен  был
надеяться на преступную ловкость и искусство  Старка  вовремя  убраться  с
места совершения очередного убийства.
     И, кстати, о том, как убраться - неясно, что же делать с Харрисоном и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.