Случайный афоризм
Большинство писателей считают правду наиболее ценным своим достоянием - вот почему они так экономно ею пользуются. Марк Твен
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

что-то  получилось  бы  лучшее,  если  даже  он  использовал  бы   заранее
приготовленную магнитозапись.
     "Последнее средство убеждения",  -  подумала  Лиз  и  ощутила  прилив
бешеной ненависти к этому гниющему существу, которое не имело никаких прав
на существование, но отказывалось исчезнуть из этого мира.
     Старк держал карандаш  в  одной  руке,  слегка  постукивая  концом  с
резинкой  по  телефонному  столику,  и  она  вдруг  сообразила  с  большим
изумлением, что это был "Бэрол блэк бьюти". - "Один из карандашей Тада,  -
подумала Лиз. - Разве он был в кабинете?"
     Нет,  конечно,  он  не  мог  побывать  в  кабинете,  и  карандаш   не
принадлежал Таду. Эти карандаши были просто куплены Старком  когда-то.  Он
записывал этим карандашом что-то прописными буквами на обложке телефонного
справочника. Когда она приблизилась к Старку, смогла прочитать две  фразы:
"УГАДАЙ ОТКУДА Я ЗВОНЮ,  ТАД?"  -  гласила  первая.  Вторая  была  короче:
"РАССКАЖЕШЬ КОМУ-НИБУДЬ - И ОНИ УМРУТ".
     И словно в подтверждение этому Старк сказал: "Нет проблем, как ты сам
можешь слышать. Я не тронул ни волоска на их прелестных головках".
     Он повернулся к Лиз и подмигнул ей.  Это  была  самая  отвратительная
сцена - словно они здесь были заодно.  Старк  поправил  свои  темные  очки
левой рукой. Его глаза блеснули, как мраморные, на лице словно  плавящейся
восковой фигуры.
     - Пока, - добавил он.
     Затем Старк слушал Тада и ухмыльнулся.  Даже  если  бы  его  лицо  не
разваливалось буквально на глазах Лиз, эта улыбка выдавала всю мрачность и
порочность Старка.
     - Что насчет нее? - спросил Старк журчащим голосом, и в  этот  момент
Лиз впервые почувствовала, что ее ярость достигла той же  степени,  что  и
страх, и она впервые вспомнила о тете Марте и крысах. Она желала бы, чтобы
тетя оказалась здесь сейчас и позаботилась об этой особенной крысе. У  нее
были ножницы, но это не значило, что он позволит их раскрыть, когда у  Лиз
возникнет в них потребность.
     Но Тад... Тад знал насчет тети Марты. И идея посетила ее.

                                    7

     Когда разговор закончился и Старк повесил трубку, она  спросила,  что
он собирается делать.
     - Быстро убирайся отсюда, - сказал он. - Это моя специализация. -  он
протянул руки. Дай мне одного из детей. Неважно, кого.
     Она отшатнулась от него,  инстинктивно  прижимая  обоих  младенцев  к
груди. Они уже было успокоились,  но  при  ее  порывистом  движении  снова
начали всхлипывать и хныкать.
     Старк терпеливо взглянул на нее. - У меня нет времени убеждать  тебя,
Бет. Не заставляй прибегать к этому средству.  -  Он  указал  на  паяльную
лампу в кармане. - Мне бы не хотелось чем-то повредить твоим  детям.  Если
подойти к делу с юмором, то я ведь тоже, в некотором роде, их папаша.
     - Не смей говорить так!  -  закричала  Лиз  и  попыталась  еще  более
отодвинуться от него. Она тряслась, готовая в любой миг сорваться.
     - Возьми себя в руки, женщина.
     Слова были ровными, без чувств и  мертвенно  холодными.  Они  создали
ощущение словно ее хлестнули по лицу мешком с холодной водой.
     - Соберись с мыслями, радость моя. Мне надо выйти  наружу  и  загнать
эту полицейскую машину в  твой  гараж.  Я  не  могу  допустить,  чтобы  ты
унеслась по дороге бегом, пока я буду заниматься этим. Если у меня с собой
будет один из твоих малышей - мой, так сказать, побочный отпрыск  -  я  не
буду беспокоиться насчет всего сказанного. Я уже тебе сказал, что не  хочу
причинить какой-либо вред тебе и детям... и даже если бы я это сделал, что
я этим выиграл бы если повредил этому ребенку? Мне нужно твое  содействие.
Но ты не идешь на него. Сейчас ты  либо  передашь  мне  одного  -  либо  я
займусь обоими ими - не убью, а изувечу их, на самом деле -  и  только  ты

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.