|
снова пытался войти в контакт с Тадом, для того чтобы узнать его мысли и
определить, собирается ли Тад сделать то, о чем его просил Старк, или он
задумал что-то свое.
Примерно через тридцать секунд Старк поднял голову, резко потряс ею,
словно прочищая, затем забрался в машину и запустил двигатель. Ключи от
зажигания были уже вставлены, - подумала Лиз с изумлением. - Ему даже не
пришлось ничего разыскивать или подбирать для запуска, или как это еще
называется. Этому человеку просто дьявольски везет во всем".
Старк поставил патрульную машину в гараж и выключил мотор. Затем она
услышала хлопанье открываемой дверцы автомобиля, и Старк вышел. Он
подождал немного, а потом нажал на кнопку закрывания двери гаража, которая
с грохотом встала на место в своих пазах.
Через короткое время Старк был уже в доме, неся Уэнди на руках.
- Ты видишь? - спросил он. - Она невредима. А теперь расскажи-ка мне
о твоих соседях. О Кларках.
- Кларки? - повторила Лиз, чувствуя какую-то небывалую тупость в
своем сознании. - Почему ты спрашиваешь о них? Они уехали в Европу на
лето.
Он улыбнулся. Это была просто трудновыразимая словами гримаса,
поскольку при более нормальном внешнем облике это была бы улыбка
подлинного удовольствия... и даже победоносная, как подозревала Лиз. И
разве не ощутила она какого-то хотя и мгновенного, но притяжения?
Ненормальный трепет? Это было безумие, конечно, но она все же не смогла бы
отрицать свой порыв. Лиз так и не думала этого делать, она даже поняла,
что здесь могло быть причиной. Ведь она, как бы то ни было, была замужем
за ближайшим родственником этого страшного человека.
- Чудесно! - сказал Старк. - Лучше и не надо! И у них есть машина?
Уэнди начала плакать. Лиз посмотрела на нее и увидела, что ее дочь
смотрит на человека с ободранным лицом и выпученными мраморными глазами,
протягивая к нему свои прелестные маленькие ручки. Она плакала не
потому,что боялась его, а потому, что хотела снова оказаться у него на
руках.
- Не здорово ли это? - сказал Старк. - Она хочет обратно к папаше.
- Заткнись ты, монстр! - прокричала Лиз.
Старый лис Джордж Старк откинул голову и радостно засмеялся.
9
Он дал ей лишние пять минут, чтобы забрать еще какие-то вещи для себя
и близнецов. Она объяснила, что за такое время она не сможет собрать н
половины необходимого, а Старк посоветовал ей сделать все возможное и не
причитать.
- Ты должна быть счастлива, что я вообще даю тебе еще какое-то время,
Бет, при таких обстоятельствах: в твоем гараже трупы двух копов, и твой
муж знает, что здесь творится. Если ты хочешь потратить эти пять минут на
дебаты со мной, это твое дело. Тебе уже осталось... - Старк взглянул на
часы, затем усмехнулся. - Четыре с половиной минуты.
Поэтому она взяла все что смогла, сделав лишь один перерыв во время
укладывания банок с детским питанием в мешок для магазинных закупок, когда
она решила посмотреть, чем заняты дети. Они сидели рядышком на полу, играя
в молчаливую и одним им понятную игру и разглядывая Старка. Она смертельно
боялась, что уже знает, о чем они думают.
Не здорово ли это.
Нет. Она не должна думать об этом. Она не должна, но все, что она
может - это как раз думать об этом. Уэнди, плачущая и протягивающая свои
маленькие ручонки. Протягивающая к чудовищному убийце.
Они хотят обратно к папаше.
Он стоял в дверном проеме кухни, умиленно любуясь Уэнди и улыбаясь, и
Лиз захотела прямо сейчас использовать свои ножницы. Ей ничего и никогда
за всю ее жизнь так не хотелось. - Ты не можешь у меня ничего взять из
|
|