Случайный афоризм
Писатель творит не своими сединами, а разумом. Мигель Сервантес де Сааведра
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

массивы с дюжиной зигзагообразных проездов между ними, он сможет  упрятать
свой "Субурбан"... и он должен спрятать его. С высокими крыльями, бьющий в
глаза, серый с ярко-красными  бортами,  "Субурбан"  торчал  отовсюду,  как
воспаленный большой палец.
     "МЕДЛЕННО. ШКОЛЬНАЯ  ЗОНА",  -  показался  знак  предупреждения.  Тад
почувствовал горячую проволоку в своих кишках. Вот оно.
     Он  посмотрел  в  зеркало  заднего  обзора  и  увидел,  что  "Плимут"
по-прежнему держится в двух корпусах позади его машины. Это не было  столь
хорошо, как бы Тад этого желал, но это было по всей  вероятности,  все  же
достаточно хорошо. В  конце  концов  ему  надо  рассчитывать  на  удачу  и
неожиданность. Они же не ожидали от него чего-нибудь в таком  роде:  зачем
это ему? И на какой-то момент он даже задумался, а стоит ли  ему  все  это
предпринимать? Предположим, что он просто рванет вперед. И когда  они  его
достанут, Харрисон выйдет из машины и спросит, что с  ним  случилось,  Тад
ответит: "Все. Старк добрался до моей  семьи.  Воробьи  летают  снова,  вы
понимаете".
     Тад, он говорит, что убил тех, кто охранял наш дом, Я не знаю, как он
сделал это, но он говорит, что сделал... и я... я верю ему.
     Тад тоже этому верил. Вот  что  было  чертовски  плохо.  И  это  было
причиной, по которой он не мог просто  остановиться  и  попросить  помощи.
Если он попытается что-нибудь выдумать,  Старк  узнает  об  этом.  Тад  не
думал, что Старк умеет читать все его мысли, по крайней мере, не так,  как
это делают инопланетяне в юмористических и  научно-фантастических  книгах,
но Старк мог "настраиваться" на Тада... мог хорошо представлять себе,  что
Тад намеревается предпринять. Он смог  бы  приготовить  небольшой  сюрприз
Джорджу - если бы ему удалось прояснить идею насчет этих чертовых  птиц  -
но сейчас Тад собирался играть по уже задуманному сценарию.
     Если, конечно, получится.
     Показался перекресток у школы с  развилкой  на  четыре  стороны.  Как
всегда он был забит автомашинами;  многие  годы  здесь  не  раз  случались
всякие инциденты, большей частью по вине юных пешеходов, которые не  могли
сообразить, с какой стороны им надо ожидать  опасности  -  и  они  стояли,
когда надо было идти, а шли,  когда  надо  было  стоять.  Пачки  писем,  в
основном от встревоженных родителей, с требованиями  установить  здесь,  в
конце концов, светофор, особенно возрастали после каждого инцидента, после
чего   выходило   очередное   заявление   выборных    членов    городского
самоуправления Виази, с успокоительными словами,  что  светофор  находится
"на рассмотрении". Однако это заявление сопровождалось лишь тем... что его
отправляли в долгий ящик до следующего происшествия  на  этом  злополучном
месте.
     Тад пристроился  в  ряд  автомашин,  ожидающих  возможности  пересечь
развилку на юг и еще раз посмотрел в зеркальце. Он убедился, что между ним
и "Плимутом" оказались все те же два  корпуса,  а  затем  стал  любоваться
автомобильным      действом       на       перекрестке       на       тему
"ваша-очередь-пропустить-мой-поворот". Тад увидел, как машина, наполненная
юными леди с голубыми волосами, чуть было не врезалась в  молодую  пару  в
"Датсуне", и как девушка из "Датсуна" кричала что-то не  слишком  приятное
юным леди, а затем вдруг рассчитал, что когда выйдет  на  пересечение,  то
сможет, наверное, проехать в направлении "север-юг"  этот  участок,  перед
самым носом идущего в  направлении  "восток-запад"  длинного  грузовика  с
прицепом. Это была неожиданная удача, если он ею воспользуется.
     Машина перед ним проехала - и Тад приготовился. Горячая проволока еще
раз дернулась в его животе. Он еще раз посмотрел, где охранники.  Харрисон
и Манчестер были сзади на той же дистанции.
     Пара машин быстро пересекла его направление движения. Слева молоковоз
подстраивался для поворота. Тад сделал глубокий вдох и послал "Субурбан" к
перекрестку. Параллельно по другой линии следовал небольшой грузовичок.
     Во время движения почти до самого начала перекрестка, Тад  чуть  было
не поддался искушению - нужде - нажать на весь  газ  и  рвануться  на  всю
катушку по дороге. Вместо этого, он перешел на спокойный,  при  строжайшем

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.