Случайный афоризм
Иные владеют библиотекой, как евнухи владеют гаремом. (Виктор Мари Гюго)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Воробьи поднялись в жаркое летнее  небо  черным  облаком,  крылья  их
производили звук, похожий на шуршание лепестков друг об друга, а из клювов
раздавалось попискивание.  Оба  мужчины,  стоявшие  около  стенки  здания,
выбежали  к  середине  двора,  чтобы  лучше  увидеть  дальнейшее.  Наверху
монолитная черная масса разделилась на несколько частей, одна из  которых,
поменьше, отправилась на запад.
     Тад смотрел на них, и в какой-то миг эта сегодняшняя действительность
слилась с теми видениями, которые предшествовали его трансам; на мгновение
прошлое и настоящее были  единым  целым,  странным  и  витиеватым  образом
сплетенным косичкой из фактов и миражей.
     Воробьи улетели.
     -  Всемогущий  Боже!  -  провозгласил   человек   в   сером   рабочем
комбинезоне. - Вы видали этих птиц? Откуда только эти чертовы птицы  могли
здесь появиться?
     - У меня есть вопрос получше, - сказал Роули, глядя на Тада.  Он  уже
овладел  собой,  но  было  ясно,  что  он  сильно  потрясен.  -  Куда  они
отправились? Ты ведь знаешь это, Тад?
     - Да, конечно, - пробормотал Тад, открывая дверцу  "Фольксвагена".  -
Мне тоже нужно отправляться, Роули - действительно, очень нужно. Я не могу
тебе выразить всю благодарность.
     - Будь осторожен, Тадеуш. Будь очень осторожен.  Никто  из  людей  не
может управлять выходцами из загробного мира. Это длится всегда недолго  -
и за все приходится платить.
     - Я буду осторожен, насколько удастся.
     "Фольксваген" сперва поупирался, но затем, наконец, сдался и заворчал
двигателем. Тад подождал чуть-чуть, надевая солнцезащитные очки и кепочку,
затем помахал рукой Роули и выехал на дорогу N2.
     Делая  это,  он   увидел   Роули,   переваливающегося   к   тому   же
телефону-автомату, которым сам недавно пользовался. Тад подумал: "Теперь я
Сумею не допускать к себе Старка. Потому что у меня есть секрет. Я не могу
управлять,  может  быть,  этими  психопомпами,  но  какое-то   время   они
принадлежат мне - или они владеют мной - и он не должен этого знать".
     Он нашел вторую передачу, и  чудный  "Фольксваген"  Роули  Делессепса
вздрогнул от неожиданности, переходя  на  еще  никогда  не  испытанную  им
скорость выше тридцати пяти миль в час.



                   Глава  23. ДВА ЗВОНКА ШЕРИФУ ПЭНБОРНУ

                                    1

     Первый  из  звонков,  поразивший  Алана  Пэнборна  в  самое   сердце,
прозвенел сразу после трех часов, когда Тад заливал три  кварты  моторного
масла "Сапфир" в жаждущий  "Фольксваген"  на  бензозаправочной  колонке  в
Аугусте. Алан в это время уже  думал  держать  путь  в  закусочную,  чтобы
получить свою чашку кофе.
     Шейла Бригхем неожиданно выглянула вслед проходившему на выход шерифу
и окликнула его: - Алан? Тебя вызывают. Ты знаешь кого-нибудь по имени Хью
Притчард?
     Алан резко обернулся. - Да. Принимай вызов.
     Он кинулся в офис и схватил трубку как раз в тот момент, когда  Шейла
принимала счет за подключение.
     - Доктор Притчард? Доктор Притчард, это вы?
     - Да, я здесь. - Связь была очень четкой,  но  Алан  ощутил  какое-то
сомнение - этот человек говорил голосом, не похожим на тот, что  бывает  у
семидесятилетнего. Сорок, возможно, но никак не семьдесят.
     - Вы тот доктор Хью Притчард, который практиковал в Бергенфилде, штат
Нью-Джерси?
     - Бергенфилд,  Тенафли,  Хэгенсак,  Энглвуд,  Энглвуд  Хайтс...  черт

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.