|
возьми, я профессорствовал всю свою жизнь. Вы тот шериф Пэнборн, которому
я вдруг так понадобился? Моя жена и я только что вернулись из похода через
перевал Дьявола. Только что вернулись. Даже моя боль может болеть.
- Да, я приношу извинения. Я хочу поблагодарить вас за звонок,
доктор. Ваш голос значительно моложе, чем я ожидал услышать.
- Так, все это прекрасно, - сказал Притчард, - но вам бы надо было
увидеть и меня всего остального. Я похож на крокодила, разгуливающего на
задних лапах. Чем могу служить?
Алан еще раз подумал и решил быть предельно осторожным и
осмотрительным. Сейчас он зажал трубку между ухом н плечом, откинулся
назад в кресле - и парад животных прошел по стене.
Я расследую убийство здесь, в Кастл Роке, штат Мэн, - сказал Пэнборн.
- Жертвой стал здешний житель, Хомер Гамаш. Возможно, что существует
свидетель этого преступления, но у меня чрезвычайно деликатная ситуация с
этим мужчиной, доктор Прнтчард. Существуют на это целых две причины.
Во-первых, он знаменит. Во-вторых, у него наблюдаются симптомы, о которых
вы можете вспомнить, поскольку однажды уже были с ними знакомы. Я так
говорю, потому что вы оперировали его двадцать восемь лет назад. Он имел
доброкачественную опухоль на мозге. Я опасаюсь, что если эта опухоль снова
появилась, то его показаниям нельзя будет особо дове...
- Тадеуш Бомонт, - сразу перебил шерифа Притчард. - И каковы бы ни
были нынешние симптомы, я очень сильно сомневаюсь, что это рецидивы той
старой опухоли.
- Как вы догадались, что речь идет о Бомонте?
- Потому что я спас ему жизнь в 19б0 году, - сказал Притчард и
добавил с несокрушимым высокомерием: - Если бы не я, ему бы не пришлось
написать ни одной книги, потому что он не дожил бы и до двенадцати лет. Я
следил за его карьерой с некоторым интересом еще с той поры, когда он чуть
было не получил Национальную книжную премию за свой первый же роман. Я
как-то взглянул на фото автора на суперобложке книги и узнал все того же
парня. Лицо изменилось, а глаза остались прежними. Необычные глаза.
Мечтательные, как бы я их назвал. И, конечно, я узнал, что он живет в
Мэне, после этой недавней статьи в "Пипл". Она пришла к нам как раз перед
нашим отъездом на отдых.
Он подождал чуть-чуть, а затем проговорил нечто сногсшибательное, но
столь обычным тоном, что Алан не сразу даже и среагировал.
- Вы сказали, что он, возможно, был свидетелем убийства? Вы уверены,
что вы действительно не подозреваете его самого в совершении этого
преступления?
- Ну... я...
- Я только спрашиваю, - продолжал Притчард, - поскольку люди с
мозговыми опухолями часто делают очень странные вещи. Причем своеобразие и
необычность таких действий прямо пропорциональны интеллекту мужчины или
женщины, их совершивших. Но у мальчика вообще не было мозговой опухоли,
знаете ли, - по крайней мере в общепринятом смысле этого термина. Это был
очень необычный случай. Чрезвычайно необычный. Я прочел всего о трех
подобных случаях с 1960 года, причем о двух - уже после ухода в отставку.
Ему сделали стандартные нейрологические исследования?
- Да.
- И?
- Они дали отрицательные результаты, относительно каких-то
посторонних образований.
- Я не удивлен. - Притчард помолчал несколько секунд, затем добавил:
- Вы не совсем откровенны со мной, молодой человек, верно?
Алан прекратил свои настенные развлечения с тенями и подался вперед в
кресле.
- Да, боюсь, что так. Но я очень хотел бы узнать, что вы имели в
виду, говоря, что у Тада Бомонта не было мозговой опухоли "в общепринятом
смысле этого термина". Я знаю обо всех конфиденциальных условиях в
отношениях между докторами и пациентами и не знаю, поверите ли вы
|
|