Случайный афоризм
Писатель может сделать только одно: честно наблюдать правду жизни и талантливо изображать ее; все прочее - бессильные потуги старых ханжей. Ги де Мопассан (Анри Рене Альбер Ги Мопассан)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

человеку, с которым разговариваете впервые в  жизни  -  и  к  тому  же  по
телефону. Но я надеюсь, что вы все же поверите мне, если я скажу, что я на
стороне Тада и что я абсолютно уверен в  его  согласии  на  то,  чтобы  вы
рассказали мне обо всем, что мне нужно узнать. У меня нет  времени,  чтобы
организовывать его звонок вам и давать на это  свое  формальное  согласие,
доктор, - мне это надо знать сейчас.
     И Алан сам удивился, обнаружив, что все это - правда, или по  крайней
мере, что он верит, что это правда. Его  начало  охватывать  непоколебимое
чувство, что сейчас происходят какие-то важные события. События, о которых
он не знал еще... но скоро узнает.
     - У меня нет никаких проблем, связанных с рассказом об этом случае, -
спокойно ответил Притчард. - Я не раз подумывал, не стоит ли мне  сообщить
обо всем этом и самому Бомонту, а не  ограничиться  простым  уведомлением,
что  операция  в  госпитале  прошла  нормально,  сразу   после   окончания
хирургического  вмешательства.  Я  чувствовал,   что   это   может   очень
заинтересовать его.
     - Что же это было?
     - Я как раз подступаю к этому, смею вас уверить.  Я  не  сообщил  его
родителям, что обнаружилось при операции, потому что это не имело  особого
значения в любом практическом аспекте, а мне  не  хотелось  связываться  с
ними ни по какому поводу. С его отцом - в особенности. Тот  мужик,  должно
быть, родился в пещере и  провел  свою  молодость,  охотясь  на  мамонтов.
Поэтому в то время я решил сказать им только то, что они  хотели  и  могли
услышать и понять, и отделаться от них поскорее. Затем, конечно,  и  время
сыграло свою роль. Вы теряете связь с пациентами. Я подумал было  написать
Бомонту письмо, когда Хельга показала мне его первую книгу, и не  раз  еще
возвращался к этому своему намерению. Но я также чувствовал, что он  может
и не поверить мне... или не  проявит  какого-либо  интереса...  или  может
подумать, что я немного спятил. Я не очень-то знаю  знаменитых  людей,  но
мне  их  жаль  -  я  подозреваю,  что  их  жизнь   имеет   оборонительный,
неорганизованный, печальный характер. Мне показалось, что лучше не трогать
спящую собаку. А теперь к делу. Как говорят мои внуки, кончай лодырничать.
     - Что случилось с Тадом? Что привело его к вам?
     - Фуги. Головные боли. Призрачные звуки. И наконец...
     - Призрачные звуки?
     - Да, но вы не должны мешать мне говорить так, как я привык, шериф. -
Алан вновь ощутил несокрушимое высокомерие з голосе старого доктора.
     - Все правильно.
     -  Наконец,  был  припадок.  Все  проблемы  были  вызваны   небольшим
вкраплением в надлобной доле. Мы делали операцию, предполагая  опухоль.  А
опухоль оказалась близнецом Тада Бомонта.
     - Что?
     - Да, в самом деле, - ответил Притчард. Голос звучал так, словно  шок
у Алана Пэнборна весьма порадовал его собеседника. - Это  не  столь  уж  и
редко. Близнецы часто поглощаются в утробе матери  но  очень  редко  такое
поглощение бывает неполным;  но  необычным  было  месторасположение  этого
постороннего вкрапления, а также то, что  оно  начало  развиваться.  Такие
ткани почти всегда остаются инертными. Я полагаю,  что  проблемы  у  Тада,
возможно, были вызваны ранней половой зрелостью.
     - Минутку, - попросил Алан. - Одну минутку. -  Он  читал  фразу  "его
сознание покачнулось" раз или два в каких-то книгах, но здесь  впервые  он
ощутил это на самом себе. - Вы говорите мне, что Тад  был  двойняшкой,  но
он... он как-то... как-то съел своего брата?
     - Или сестру, - поправил Притчард. - Но я  предполагаю,  что  все  же
брата, поскольку, я думаю, поглощение происходит  намного  реже  именно  в
случаях близнецов-братьев. Это мнение базируется на статистических данных,
а  не  на  твердых  фактах,  но  все  же   я   ему   верю.   А   поскольку
близнецы-двойняшки всегда относятся к одному полу, ответом на  ваш  вопрос
будет слово "да". Я полагаю, что Тад Бомонт как-то  съел  своего  брата  в
материнской утробе.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.