Случайный афоризм
Большая библиотека скорее рассеивает, чем получает читателя.Гораздо лучше ограничиться несколькими авторами, чем необдуманно читать многих. (Сенека Луций Анней (Младший))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Тревором Хартлендом, никогда не попадал там на кухню (и,  cлава  богу,  не
cобиралcя этого делать и в будущем), cказал извиняющимcя тоном:
     - О, да. бинокли. Я забыл о них.
     - Зато я не  забыл!  -  победоноcно  заключил  Фаззи.  -  Вы  доcтали
карандаш?
     - Разумеется, Альберт.
     - Шеф, почему бы вам не звать меня "Фаззи", как это все делают?
     Алан вздохнул. - О'кей, Фаззи. А раз мы так порешили,  то  почему  бы
тебе не звать меня просто "шериф"?
     - Как хотите. Так вы хотите знать номер или нет?
     - Разумеется.
     - Прежде всего, это номер штата Миссисипи, - заявил Фаззи с
     явно триумфаторскими нотками в голосе. - Что бы вы подумали об этом?
     Пэнборн точно не знал, что он думает, если не считать, что  еще  одна
искра мелькнула в его сознании, куда ярче, чем  предыдущие.  "Торнадо".  И
Миссисипи. Что-то про Миссисипи. И о городе. Оксфорд? Это был Оксфорд? Еще
один, как и тот Оксфорд, что совсем неподалеку отсюда.
     - Я не знаю, - ответил Алан, а затем добавил то, что, по его  мнению,
Фаззи хотел бы от него услышать: - Все выглядит очень подозрительно.
     - И вы чертовски правы! - прокричал Фаззи. Затем он прочистил  глотку
и перешел на деловой тон:  -  О'кей.  Миссисипский  номер  62284.  Вы  его
записали, шеф?
     - 62284.
     - Да, 62284, вы можете ввести его в ваш сучий банк! Подозрительно! О,
да! Это то, что я и подумал! Иисус, поедающий банку бобов!
     Развитие этого образа на этом не закончилось, и Алан  чуть  отодвинул
на время трубку от своего уха. Затем они вернулись к делу.
     - Итак, - сказал Фаззи, - что вы намерены предпринять, шеф?
     "Я собираюсь взять все что возможно из этой беседы той нетронутой еще
всем этим безумием частью своего разума,  -  подумал  Алан.  -  Это  будет
первым делом, которым я займусь. Я собираюсь напрячься  и  вспомнить,  кто
упоминал"...
     И затем перед ним словно блеснула холодная вспышка,  которая  покрыла
руки гусиной кожей и стянула его шею так туго,  словно  кожу  натянули  на
барабан.
     Телефонный  разговор  с  Тадом.  Вскоре  после  звонка  Бомонту  того
психопата  из  квартиры  Мириам  Коули.  Ночью,  когда  началась  вся  эта
вакханалия убийств.
     Он вспомнил слова Тада: "Он прибыл из Нью-Гемпшира  в  Оксфорд,  штат
Миссисипи  со  своей  матерью...  он  почти  избавился  от  своего  южного
акцента".
     Что еще говорил Тад, когда описывал облик и приметы Джорджа Старка?
     "И, наконец, последняя вещь...  он может управлять черным Торнадо". Я
не знаю, какого года выпуска. Одна из тех старых, у  которых  под  капотом
полным-полно паленого порошка. Черный.  У  него  может  быть  миссисипский
номер, но он, несомненно, поменяет его".
     - Я догадываюсь, что  ему  было  немного  некогда  заняться  этим,  -
пробормотал шериф. гусиная кожа еще не сошла с его тела, шагая  по  шерифу
тысячами мельчайших ножек.
     - О чем вы,шеф?
     - Ничего, Альберт. Разговариваю с собой.
     - Моя мамаша говаривала, что это к деньгам. Может, и мне пора  начать
так делать?
     Алан вдруг вспомнил, что  Тад  добавил  еще  одно  -  одну  последнюю
деталь.
     - Альберт.
     - Зовите меня Фаззи, шеф. Я уже говорил об этом.
     - Фаззи, там еще на бампере должна быть  наклейка.  Ты,  может  быть,
заметил...
     - Какого дьявола вы смогли узнать об этом? У вас на эту  машину  есть

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.