Случайный афоризм
Поэт - это та же женщина, только беременная стихом. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

удивительную трехчастную гармонию. Это заставило Алана еще больше  ощутить
всю нереальность происходящего.
     Он подошел к "Вольво". Попробовал  дверцу  водителя.  Она  открылась.
Салон автомобиля  напоминал  раскаленный  горячим  солнцем  чердак.  Здесь
кто-то еще недавно сидел. Он посмотрел в  хвост  салона  и  увидел  пакет,
несколько больше обычно используемого для одежды, лежащий  на  полу.  Алан
нагнулся между сиденьями и поднял его.
     "НОСОВЫЕ ПЛАТКИ" красовалось на пакете,  и  шериф  ощутил  себя  так,
будто кто-то запихнул ему в желудок шар для боулинга.
     Это еще ничего не означает, -  сразу  проговорил  голос  Протокола  и
Разума. - По крайней мере, ничего обязательного. Я знаю, о чем ты  думаешь
- о детях. Но, Алан, эти вещи распродаются везде в дорожных  киосках,  где
ты покупаешь жареных цыплят, ради всего святого".
     И все же...
     Алан убрал пакет в один  из  карманов  и  вышел  из  машины.  Он  уже
собирался захлопнуть дверь, но затем опять нагнулся. Он пытался  заглянуть
под щиток управления и никак не мог сделать этого на своих длинных  ногах.
Ему пришлось встать на колени.
     Кто-то запихнул еще один шар в его живот. Он издал неясный звук - тот
звук, который служит у мужчин выражением попадания  в  трудно  достигаемую
мишень.
     Провода зажигания были прикручены снизу, а их медные жилы  оплавлены.
Это произошло, как знал Алан, после их соединения друг с другом.  "Вольво"
был заведен "горячей проволокой", а не ключом  от  зажигания.  Затем,  уже
здесь,  водитель  разъединил  эти  провода,  чтобы  вырубить  двигатель  и
оставить машину на парковочной стоянке.
     Значит, это правда - хотя бы  частично.  Большим  вопросом  остается,
насколько  велика  эта   часть.   Он   начал   ощущать   себя   человеком,
приближающимся все больше и больше  к  потенциально  для  него  смертельно
разгадыванию тайны.
     Алан подошел к патрульной машине, влез в  нее,  включил  двигатель  и
снял микрофон с вилки держателя.
     "В чем же истина? - шептали Протокол и Разум.  Боже, это был сводящий
с ума голос. - Что кто-то забрался  в  дом  Бомонта  у  озера.  Да  -  это
возможная правда. Что кто-то, называемый  Джорджем  Старком,  вытащил  тот
черный "Торнадо" из амбара Фазэи Мартина? Продолжай, Алан".
     Две мысли пришли к нему почти одновременно. Первая была  о  том,  что
если он свяжется с Генри Пейтоном из полицейского управления  в  Оксфорде,
как ему говорил Харрисон, он возможно никогда не узнает,  чем  завершилась
эта игра. Лейк Лейн,  где  располагался  летний  дом  Тада  Бомонта,  была
смертельным концом. Полиция штата прикажет ему самому  не  приближаться  к
дому - особенно, когда узнают, что  человек,  держащий  там  Лиз  с  двумя
детьми, подозревается не менее чем в двенадцати  убийствах.  Они  захотят,
чтобы шериф только заблокировал дорогу и больше ничего, пока  они  пришлют
сюда армаду патрульных машин, может быть, броневик и, как мог предполагать
Алан, несколько подрывников и боевых вертолетов.
     Вторая мысль была о Старке.
     Они не думали о Старке, они даже не знали о нем.
     Но что если Старк реально существует?
     В  этом  случае,  Алан  склонялся  к  мнению,  что  присылка   отряда
патрульных, ничего не знающих о том, с чем им придется столкнуться в  доме
на Лейк Лейн, будет напоминать марш в мясорубку.
     Он положил микрофон обратно. Он должен заняться этим и заняться один.
Возможно, это и ошибка,  вероятно  даже,  но  это  то,  что  он  собирался
сделать. Он мог жить с мыслью о собственной глупости, Бог знает,  что  это
уже случалось с ним и ранее. Но он не мог жить, сознавая вероятность того,
что он  вынудил  смерть  женщины  с  двумя  младенцами,  вызвав  по  радио
полицейскую подмогу, не зная подлинной ситуации.
     Алан вылетел из зоны отдыха и направил машину на Лейк Лейн.


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.