|
"Насколько далеко они залетели? - подумал Тад - До самого дома? Если
так, то Джордж уже увидел их... и придется заплатить эту дьявольскую цену,
если только он ее уже не платил. А если они не зашли столь далеко, то как
я должен добираться до дома? Они ведь не просто на дороге, они и ЕСТЬ эта
дорога".
Но, конечно, он знал ответ. Если ему надо попасть домой, то надо
ехать по ним.
"Нет, - почти простонало его сознание. - Нет, ты не можешь". Его
воображение нарисовало ужасную картину: предсмертные, раздирающиеся душу
писки н треск тысяч раздавливаемых колесами машины воробьиных тушек,
фонтаны крови из-под колес, дождь вырванных воробьиных перьев, вращающихся
перед глазами и взлетающих в воздух под ободами колес.
- Но я должен ехать, - пробормотал Тад. - Я поеду, потому что я
должен это сделать. - Подергивающаяся ухмылка исказила его лицо, что на
самом деле выражало гримасу страха, почти безумной концентрации воли и
сознания. В этот момент Тад поразительно напоминал Джорджа Старка. Тад
перевел рычаг переключения скоростей на первую передачу и начал напевать
свою излюбленную "Джон Уэсли Хардинг". "Фольксваген" сперва чихнул, почти
зашатался, затем издал три громких хлопка в моторе, а после всей этой
прелюдии двинулся вперед.
Воробей улетел с капота, и Тад затаил дыхание, ожидая, что вслед за
ним взлетят все эти птицы, так, как он уже не раз видел ясно время своих
трансов: гигантское поднимающееся вверх черное облако, и шум, как при
урагане.
Вместо этого покрытые воробьями участки дороги перед капотом
"Фольксвагена" начали очищаться и двигаться. Воробьи - по крайней мере,
многие - отскакивали назад, освобождая две полоски дороги - и эти полоски
точно соответствовали ширине колес "Фольксвагена".
- Господи, - прошептал Тад.
Затем он оказался среди птиц. Вдруг он начал пересекать границу между
всегда и хорошо ему известным миром и тем, другим, заселенным только этими
часовыми, которые охраняли границу между землей живых и землей мертвых.
"Вот где я сейчас, - подумал он, пока медленно проезжал по тем двум
колеям, которые были обеспечены ему для движения этими загадочными
птицами. - Я нахожусь на земле оживших мертвых, и помоги мне Бог".
Дорога продолжала очищаться перед ним. У Тада постоянно были те самые
двенадцать футов для движения вперед, и как только он преодолевал эту
дистанцию, следующие двенадцать футов сменяли предыдущие. Шасси машины
почти касалось неподвижно сидевших воробьев, но не давило их. Тад вообще
не увидел ни одной мертвой птицы в зеркало заднего обзора. Однако с полной
уверенностью все же трудно было утверждать что-либо, поскольку воробьи
сзади машины тут же восстанавливали целостный живой ковер из тысяч птиц.
Тад мог чувствовать их запах - легкий, не очень ясный запах, который
напоминал тот, что бывает у пыли в старом сундуке. Однажды он засунул свою
голову в мешок с кроличьими катышками и глубоко вдохнул. Этот запах
напоминал тот, давний. Он не был грязным, но подавляющим. И он был чуждым.
Тад начал опасаться, не выкачала ли эта масса птиц здесь весь кислород из
воздуха, отчего он не доберется до места и задохнется.
Теперь он начал слышать легкие постукивающие звуки - "тактак-так" -
откуда-то с крыши "Фольксвагена" и представил себе картину сидящих там
воробьев, которые каким-то образом связываются со своими товарищам,
руководя и управляя их действиями. Они дают команды, когда нужно
освободить полосы для колес машины, когда можно снова сомкнуть ряды.
Он пересек первый холм на Лейк Драйв и посмотрел вниз на долину
воробьев - воробьи были повсюду, они по-прежнему закрывали все строения и
каждое дерево, превращая ландшафт в какой-то кошмарный птичий мир, который
далеко выходил за рамки обычного человеческого воображения; это было
вообще за пределами самого человеческого понимания.
Тад вдруг почувствовал, что на него наваливается сонливость и резко
хлопнул себя по щеке. Это был тихий звук - "спат" - намного тише звука
|
|