Случайный афоризм
Писатель пишет не потому, что ему хочется сказать что-нибудь, а потому, что у него есть что сказать. Фрэнсис Скотт Фицджеральд
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1622 году родился(-лась) Жан Батист Поклен Мольер

В 1879 году родился(-лась) Павел Петрович Бажов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Она повернулась к нему, и в этот момент Тад позвал ее: - Лиз?
     Его голос был резок. В нем звучали командные  ноты,  которые  у  Тада
были очень редкими и, казалось, что он знает, что она была  готова  сделат
ь... и он не дал ей этой возможности. Конечно, это было просто совпадение,
все остальное невозможно. Ведь так? Она не знала. Она больше ничего вообще
ничего не знала.
     Она посмотрела на Тада и увидела, как Старк  передает  ребенка  Таду.
Тад тесно прижал Уэнди. Та обняла отца за шею так же дружески, как  только
что обнимала шею Старка.
     "Сейчас! - завопило сознание Лиз. - Скажи ему сейчас! Скажи, что надо
бежать! Сейчас, пока у нас оба близнеца!"
     Но, конечно, у Старка есть револьвер, и Лиз не думала, что кто-то  из
них сможет опередить пулю. И она знала Тада очень хорошо; она  никогда  не
говорила этого вслух, но ей вдруг пришло в  голову,  что  он  может  очень
хорошо путешествовать на собственных ногах.
     А сейчас Тад был очень близко от нее, и она даже не сразу сообразила,
что не обращает внимания на приказ в его глазах.
     "Оставь это в покое, Лиз, - говорили они. - Это моя игра".
     Затем он обнял ее свободной рукой, и вся семья в полном сборе сошлась
в тесном, но дружеском четырехстороннем объятии.
     - Лиз. - сказал Тад, целуя ее холодные губы. - Лиз,  я  так  сожалею,
прости меня за это. Я не  думал,  что  что-нибудь  похожее  на  это  может
случиться. Я не знал. Я думал, это будет... безвредно. Шутка.
     - Она крепко обхватила его и поцеловала, ее губы теперь потеплели.
     - О'кей, - сказала она. - Все будет о'кей, ведь так, Тад?
     - Да, - сказал он. Он чуть отклонился, чтобы заглянуть ей в глаза.  -
Идет к тому. чтобы быть о'кей.
     Он еще раз поцеловал ее, затем взглянул на Алана.
     - Хэллоу, Алан, - сказал Тад и чуть усмехнулся. -  У  вас  что-нибудь
поменялось во взглядах?
     - Да. Совсем немногое. Я  поговорил  сегодня  с  одним  вашим  старым
знакомым. - Он взглянул на Старка. - Твоим тоже.
     Старк поднял то немногое, что осталось от его бровей. -  Я  никак  не
думал, что у нас с Тадом могут быть какие-либо общие знакомые, шериф Алан.
     - О, у тебя очень тесные  связи  с  тем  малым,  -  заметил  Алан.  -
Фактически он однажды тебя убил.
     - О чем вы говорите? - резко спросил Тад.
     - Я говорю о докторе Притчарде. Он помнит  вас  обоих  очень  хорошо.
Видите ли, это была совершенно необычная операция. То, что  он  извлек  из
вашей головы, Тад, было им. - Шериф кивнул в сторону Старка.
     - Что вы  говорите?  -  переспросила  Лиз,  и  ее  голос  дрогнул  на
последнем слове.
     И здесь Алан передал им то, что сообщил ему ранее Хью Притчард...  но
в  последний  момент  он  опустил  часть  рассказа  насчет   бомбардировки
воробьями-камикадзе госпиталя. Он это сделал, потому  что  Тад  ничего  не
сказал о воробьях... а Тад должен был  проехать  мимо  участка  Уильямсов,
чтобы добраться сюда. Это предполагало две возможности: либо  воробьи  уже
улетели, к моменту появления там Тада, либо Тад не хотел, чтобы Старк знал
о них.
     Алан внимательно посмотрел на Тада. Что-то здесь происходит. Какая-то
идея. Дай Бог, чтобы удачная.
     Когда Алан закончил, Лиз выглядела ошеломленной. Тад кивнул. Старк  -
от которого Алан ожидал самой сильной реакции  из  всех  слушателей  -  не
казался как-то  сильно  озабоченным,  ни  с  какой  стороны.  Единственным
выражением, которое смог уловить Алан на разрушающемся лице  Старка,  было
чувство забавы.
     - Это многое объясняет, - сказал Тад. - Спасибо, Алан.
     - Но никак не объясняет эту чертовщину для  меня!  -  выкрикнула  Лиз
столь пронзительно, что дети начали хныкать.
     Тад взглянул на Джорджа Старка. - Ты призрак, - сказал он. -  Ужасная

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.